Conventions de la documentation

La documentation Borland sur JBuilder utilise les polices et les symboles décrits dans le tableau ci-dessous pour signaler du texte particulier.

Une remarque particulière au sujet de la plate-forme Macintosh est indiquée plus loin. Lisez "Conventions pour le Macintosh", pour plus d'informations.

Polices et symboles :

Police Signification
Police à espacement fixe La police à espacement fixe représente :
  • du texte tel qu'il apparaît à l'écran
  • du texte que vous devez taper, comme "Entrez Hello World dans le champ Titre de l'expert Application."
  • des touches du clavier, comme "Appuyez sur Echap pour quitter le menu."
  • des noms de fichiers
  • des noms de chemins
  • des noms de répertoires ou de dossiers
  • des commandes, comme SET PATH, CLASSPATH
  • du code Java
  • des types de données Java, comme boolean, int et long.
  • des identificateurs Java, comme des noms de variables, classes, interfaces, composants, propriétés, méthodes et événements
  • des noms de paquets
  • des noms d'argument
  • des noms de champs
  • des mots clés Java, comme void et static
Gras Le gras est utilisé pour désigner les outils java, bmj (Borland Make for Java), bcj (Borland Compiler for Java) et les options du compilateur. Par exemple : javac, bmj, -classpath.
Italiques L'italique est utilisé pour les termes nouveaux, les titres des manuels et, parfois, pour la mise en valeur.
[ ] Les crochets droits dans le texte ou dans la syntaxe entourent les éléments facultatifs. Ne tapez pas ces crochets.
< > Les crochets angulaires dans le texte ou dans la syntaxe indiquent une chaîne variable ; entrez la chaîne appropriée à votre code. Ne tapez pas ces crochets. Les crochets angulaires sont également utilisés pour les balises HTML.
... Dans les exemples de code, les points de suspension indiquent du code manquant. Sur un bouton, les points de suspension indiquent que ce bouton ouvre une boîte de dialogue de sélection.

JBuilder est disponible sur plusieurs plates-formes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une description des conventions et répertoires associés aux diverses plates-formes.

Conventions et répertoires associés aux plates-formes :

Elément Signification
Chemins Les chemins d'accès mentionnés dans la documentation sont indiqués par une barre oblique (/).
Pour Windows, utilisez une barre oblique inversée (\).
Répertoire de base L'emplacement du répertoire de base dépend de la plate-forme et sera indiqué par la mention <home>.
  • Pour UNIX et Linux, le répertoire de base peut varier. Par exemple, ce peut être /user/<username> ou /home/<username>
  • Pour Windows 95/98, le répertoire de base est C:\Windows
  • Pour Windows NT, le répertoire de base est C:\Winnt\Profiles\<username>
  • Pour Windows 2000, le répertoire de base est C:\Document and Settings\<username>
Répertoire .jbuilder Le répertoire .jbuilder, où sont stockés les paramètres de fonctionnement de JBuilder, est placé dans le répertoire de base.
Répertoire jbproject Le répertoire jbproject, qui contient les fichiers projet, classe, source et de sauvegarde, est placé dans le répertoire de base. JBuilder enregistre les fichiers dans ce chemin par défaut.
Captures d'écran Les captures d'écran reflètent l'apparence Metal sur diverses plates-formes.


Remarque pour les utilisateurs de Macintosh

JBuilder a été conçu pour supporter le Macintosh OS X si étroitement qu'il prend l'apparence d'une application native. La plate-forme Macintosh a des conventions d'apparence et de style qui diffèrent de celles de JBuilder ; quand cela se produit, JBuilder prend l'apparence du Mac. Cela veut dire qu'il y a quelques différences entre la façon dont JBuilder se présente sur le Mac et ce qui est décrit dans la documentation. Par exemple, la documentation utilise le mot "répertoire" alors que sur le Mac, on dit "dossier". Pour plus d'informations sur les chemins, la terminologie et les conventions de l'interface utilisateur de Macintosh OS X, consultez la documentation livrée avec votre OS X.