Sakura Taisen 3 ~ Pari wa Moeteiru ka ~ Translation - Episode 10
================================================================
Translation 2001 By Kayama <jpstern@lynx.neu.edu>.
ver. 0.5  Last updated 2001.07.10

This is a translation of episode 10 of Sakura Taisen 3 ~ Pari wa Moeteiru
Ka ~ ("Sakura Wars 3 ~ Is Paris Burning? ~") and contains some Japanese
text in S-JIS encoding.  It is best viewed in a monospace (uniform
character width) font.

  Permission granted by author to duplicate (unaltered) this document in
  its entirety for non-profit purposes only.  All other rights reserved.

This translation may be found at the following locations:

<http://pages.cthome.net/Kayama/> - primary location
<http://www.gamefaqs.com/>

######################################################
# Disclaimer                                         #
######################################################
This work is not authorized by SEGA, RED, or any other company.  I do not
profess to be fluent in Japanese.  I do not guarantee a 100% accurate
translation.  All Sakura Taisen games are copyright Sega, Red, and/or
Overworks and all other copyrighted works are trademarks of their
respective companies.

--------------------------------------------------------------------------
| Update Info:                                                           |

  Ver 0.5 - 2001.07.10
  - Completed the episode up until the third eyecatch, including only
|   Lobelia's scenario.                                                  |
--------------------------------------------------------------------------

== Episode 10 Translation ================================================

Ogami: Where...... is this place......?  What am I...... doing?

   Erica, what's the matter!?  Answer me!!

Erica: ............

Ogami: What's wrong, everyone?  Can't you hear my voice!?

??????: They can't hear you......

Ogami: So it's you!  What have you done to them!?!

??????: I ask you......  Just what is it that is your enemy?

Ogami: My enemies......  are all those who pose a threat to peace!!
   That's why we fought the kaijin!

??????: If your enemies are those who pose a threat to peace,
   then these girls are not your friends......

   If you're wondering why......  It is because within these young girls
   flows the same blood as that of the kaijin you fought......

Ogami: Wh- what!?!  What in the world are you saying?

??????: It...... is the blood of the Parisi{1}, which has lasted since ages
   past.......

Ogami: Parisi......?  What has that got to do with the others!?!

??????: You must fight...... all those who bear the blood of the Parisi.
   For that is your role......

Ogami: Wait!!  What do you mean, the blood of the Parisi!?!  Answer me!

  * * *

Ogami: Just a dream...... huh......  Still, that "Parisi" of which that being
   spoke...... just what is it......?

   She said something about the blood of the kaijin flowing through everyone
   in the Paris Floral Assault Squad as well......

   I suppose there's no use thinking about it......  We've defeated Calmar,
   and peace has finally returned to Paris.

------------------
    Episode 10
After God Has Left
 - Resurrection -
------------------

Ogami: ......There's still time till I have to go to Chattes Noires, huh.

   Perhaps along with eating breakfast at the usual cafe, I'll go take a
   look at the city now that it has peace.

** Free Movement 10.1 Start **
~~ Locations covered in free movement 10.1 ~~

~~ At Ogami's apartment (_̃Ap[g) Start ~~
Ogami: Now then...... what do you suppose I should do?

== Prompt 10.1 Start ==
-- Option 1 - Make a transmission from your room. --
-- Option 2 - Go someplace else. --
==
-- Option 1 - Make a transmission from your room. --

== Kinematron 10.1 Start ==
-- Imperial Floral Assault Squad (鍑،c) (13510 cycle) --
~~ If you have not dialed this number before Start ~~
Ogami: Hm......  This communications number seems to be connected to
   somewhere......

Reni: ......Imperial Floral Assault Squad, Ginza home base.  In charge of
   communications, Reni.

Ogami: Re- Reni!?  What's the meaning of this......?

Reni: Hey, Captain.  Let's switch the display to the large screen.

Ogami: Re- Reni......  So this communications number connected to the
   Imperial Theatre!?

Reni: As long as the ionospheric conditions are correct, according to theory,
   it's not impossible.
~~ If you have not dialed this number before End ~~

~~ If you have dialed this number before Start ~~
Ogami: Last time...... I made a connection to the Imperial Theatre with this
   communications number......

Reni: ......Imperial Floral Assault Squad, Ginza home base.  In charge of
   communications, Reni.

Ogami: It went through!  It looks like the condition of the electromagnetic
   waves was just right!!

Reni: ......Captain.  This doesn't appear to be an emergency transmission.
   Shall we move to the large screen?

   Is there something you need, Captain?  We received information that peace
   had come to Paris......
~~ If you have dialed this number before End ~~

Orihime: Reni!  A transmission's come in from Mr. Lieutenant!!

Reni: Yes...... I know.

Orihime: ......Hah- it's a lie!!  But still, for you to tell a joke, Reni,
   it's quite a surprise!!

Ogami: H- hi......  Orihime.

Orihime: M- Mr. Lieutenant, you're there!?  How?

Reni: Because he's making a transmission from Paris.  It's a simple reason.

Orihime: That's not what I'm asking!

   Mr. Lieutenant, did you go out of your way to make this call because you
   wanted to see me?

Ogami: W- well......

== LIPS 10.1 Start ==
-- Option 1 - I wanted to see you once more. --
-- Option 2 - I wanted to say thanks. --
-- Option 3 - I wanted you to join the Paris Floral Assault Squad. --
-- Time Over --
==
-- Option 2 - I wanted to say thanks. --
Ogami: I wanted to say thanks.  It's thanks to you two that we were able to
   win in that last battle.

Orihime: Hmhm......  Naturally!  One finger is enough to handle a squid and a
   lion!!

Reni: We only lent you a hand......  The ones who really worked hard were the
   Paris Floral Assault Squad.

Orihime: Reni, you never change, do you.  During happy times, you should just
   go ahead and be happy about it.

Reni: ......Thank you, Captain.

-- Option 3 - I wanted you to join the Paris Floral Assault Squad. --
Ogami: I wanted you to join the Paris Floral Assault Squad.  Orihime, Reni,
   won't you fight alongside us?

Orihime: That sort of talk can't be done.  For us, the Imperial Floral
   Assault Squad is our family!

Reni: ......What's more, you've already got magnificent squad members
   gathered together in the Paris Floral Assault Squad, haven't you.

   There's no need for us to go.  You should believe in them.

Orihime: That's right.  Even Reni can say something good every once in a
   while, huh.

Reni: ............
== LIPS 10.1 End ==

~~ If you haven't dialed this number before Start ~~
Orihime: The screen's gotten harder to see!?  What's happened?

Reni: ......It seems the ionospheric conditions have taken a turn for the
   worse.  Pretty soon the transmission will be cut off.

Orihime: Ciao...... Mr. Lieutenant.  Come back...... soon!

Reni: ......Captain.  I'm glad...... we were able to speak with each other.
   So...... long......

Ogami: ......The electromagnetic waves won't reach anymore, huh.  I would
   have liked to have talked with them for a little longer......
~~ If you haven't dialed this number before End ~~

~~ If you have dialed this number before Start ~~
Sumire: Lieutenant, I've heard.  It appears you put on a grand performance
   during your last battle.

Kanna: You did it, Captain!  I heard it from Orihime and Reni!!  I would have
   liked to have fought alongside you!

Sumire: Miss Kanna......  The Lieutenant is was speaking with me.

Kanna: You're so obnoxious......  Don't talk to me with such stinging words,
   you cactus woman!!

Maria: Both of you, stop this fighting in front of the Captain.

   Captain...... congratulations on all your hard word.  Now peace has
   returned to Paris as well.

Kohran: Yahoo, Ogami-han!  Looks like my Koubu F2 came in handy.

Maria: It was worth having them undergo training.  It seems they've grown
   magnificently.

Orihime: Really!  What is all this!?  Mr. Lieutenant was talking to me!!

Kohran: Hey, Ogami-han!  Shall I send you the 'Chou-Enkai-kun'{2} I made?
   It'll really liven things up!!

Orihime: You're so persistent!  Mr. Lieutenant, please do something!!

Reni: ......Orihime, it isn't right to get the Captain all to yourself.  The
   Captain is everyone's Captain.

Iris: That's right, that's right!!  Oniichan, do you know?  Iris, you see,
   together with Reni......

   had been praying every day that Oniichan would win!  Isn't that right,
   Reni!?

Reni: ......Yes.  I...... had been worried about you too, Captain, so......

Sakura: ......Ogami-san.  Congratulations, truly, on all your hard work.
   So your duty in Paris is over, isn't it.

   ......Ogami-san, your room....... will be waiting for you, clean......
   So...... any time you're ready......

   ......Well...... Ogami-san......  Please...... come back...... to the
   Great Imperial Theatre...... soon......

Ogami: ......The electromagnetic waves won't reach anymore, huh.  I would
   have liked to have talked with everyone for a little longer......

   ......Everyone, thanks.  It's because of your help that peace has returned
   to Paris......
~~ If you have dialed this number before End ~~

-- Paris Wide (bCh) (13720 cycle) --
Announcer: Today we once again cheerfully bring you Paris Wide.  I'm your
   announcer, Paul.  Let's start with information on Chattes Noires first.

   This Chattes Noires information is a special edition!!  We've expanded our
   time to bring it to you.

   From Tokyo, in the island country in the east, the dancers from the
   Imperial Drama Group have stood on the Chattes Noires stage!

   Their names are Ri Kohran, Kirishima Kanna, and Maria Tachibana.

   Their dancing was so dynamic as to make the stage seem small.

   I would have liked to have had a dream competition with them against the
   dancers of Chattes Noires on whom Paris prides itself take place.

-- Ci (V[) (14400 cycle) --
Ci: Ah, Mr. Ogami, would you like to try having your fortune read too?

Ogami: Huh?  What are you talking about all of a sudden?

Ci: While I was enjoying myself with the kinematron, fortune-telling was
   being broadcast.

   It seems to be a program by Miss Catherine, a fortune-teller who's
   famous throughout Paris.

   If you dial '14680,' you can hear your fortune.  Please, try it once.

Ogami: Fortune-telling, huh......  Perhaps I will give it a try.

-- Mell () (14500 cycle) --
Mell: Yes......  Chattes Noires secretarial office.  This is Mell Raison.
   How may I help you?

Ogami: Ahh, do you mind if I talk with you for a bit?

Mell: Certainly.  Now then, I'll switch the display to the main screen.

   By the way, Mr. Ogami.  Do you know of...... 'Paris Wide'?

Ogami: No...... I don't know of it......  What is it?

Mell: It's a program that tells of events that have occurred in Paris in an
   interesting and amusing way.

   It's broadcast at '13720,' so...... please, try listening to it.

   There are topics also discussed that should prove informative to you.
   Now then, I must be excusing myself.

Ogami: Paris Wide, huh......  It sounds interesting.

-- The Crystal of Fate (^̐) (14680 cycle) --
Catherine: Welcome to the fortune-telling house of Catherine De Edin.
   Everything is as the crystal tells it......

   Your lucky color is white.  If you act according to your first instincts,
   all around you will likely follow.

   Great resentment has built up.  Please do not forget to trust in your
   friends.

   This week, your fate will reach its climax.  Those around you will put
   their faith in you, and things will proceed according to your wishes.

-- Grand Mere (OE}) (15300 cycle) --

{The following conversation only takes place if you've never heard the 'Paris
News' (bj[X) on the kinematron before.}

Grand Mere: My, if it isn't Monsieur.  Ah, that's right - do you know of the
   Paris News?

Ogami: No......  I don't know of it......  What's the Paris News?

Grand Mere: It's a program that reports incidents that have occurred in 
   Paris.

   You can receive it at '14070' on the kinematron.  You're the Captain, so
   you should listen to it.

Ogami: The Paris News, huh......  It seems like it would be a good idea to
   listen to it.

-- Paris News (bj[X) (14070 cycle) --
Reporter: It's time for the Paris News.  Today's feature is the incident at
   the Notre Dame cathedral.

   There was an intense battle at the Notre Dame cathedral between a squid
   kaijin and the Paris Floral Assault Squad.

   Though the harsh battle continued to worsen, the Paris Floral Assault
   Squad defeated the squid kaijin through the power of their tight unity.

   It is thought that a strong will of wanting to defend peace led the Paris
   Floral Assault Squad to victory.

   Peace has once again come to Paris.  We are all extremely grateful to the
   Paris Floral Assault Squad.

-- End -- 
Ogami: ......Now then, I guess I should be ending transmissions with the
   kinematron about now.
== Kinematron 10.1 End ==

Ogami: All right, where should I go now, I wonder......
== Prompt 10.1 End ==
~~ At Ogami's apartment (_̃Ap[g) End ~~

~~ At the park () Start ~~
Glycine: It's you......  You've come at just the right time.  Would you lend
   us a hand?

Hanabi: Please, Mr. Ogami.  For that child's sake, as well...... would we be
   able to have your help?

Ogami: What's going on?

Boy: They said...... they'd get back my hat that fell into the river......

Ogami: I see......  So that's how it is......

Hanabi: And so...... Glycine stated that she would go into the river......

Glycine: It would only be my clothes getting dirty......  That boy's hat is
   more important.

Ogami: Hmm......  It looks like you could reach it if you reached out your
   arm, though......

== LIPS 10.2 Start ==
-- Option 1 - Reach out your arm and get it. --
-- Option 2 - Enter the river and get it. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Reach out your arm and get it. --
Ogami: If I reach my arm out, I may be able to reach the hat.

   All right...... just a little further......  U- uwaaaah!!

Hanabi: M- Mr. Ogami, are you all right?

Ogami: Hahaha......  In the end my pants ended up soaked anyway.

   But, here......  I got your hat.  There you go...... don't let it fly off
   anymore.

Boy: All right!!  Mister, thanks!

Hanabi+: Getting yourself so wet......  Mr. Ogami......  I'm so sorry.

Ogami: It's nothing to worry about.  My pants just got a little wet, and the
   weather's nice, so they'll dry soon.

Glycine+: It was in exchange for that boy's smiling face.  It is likely a
   small price to pay.

Ogami: Yeah, that's right.  A little something like this is nothing.

-- Option 2 - Enter the river and get it. --
Ogami: If it's only a little bit, I suppose I could get wet.

Hanabi: Ah, Mr. Ogami.  You mean to go into the river......

Ogami: Here, I've got it!  This is the right hat, right?  ......Don't let it
   fly off anymore.

Boy: All right!!  Mister, thanks!

Hanabi+: Mr. Ogami...... I'm so sorry that you had to get your feet wet......

Ogami: It's nothing to worry about.  The weather's nice, so they'll dry soon.

Glycine+: That was good judgement.  If we had continued to think about it to
   no end, the hat would have flowed down the river.

Ogami: What's more...... I wanted to see that boy's face much sooner, too.
== LIPS 10.2 End ==

Glycine: Well, then......  We shall be going now, but what will you be
   doing?

Ogami: I'll be going too.  See you.
~~ At the park () End ~~

~~ At the marketplace (s) Start ~~
Daniel: My, if it isn't the young monkey over there.

Ogami: Uhh, err......

Daniel: How poor your memory is!  To forget me, the great Daniel, is
   unbelievable.

   However, be that as it may......  Monkey, I'll tell you something good.

   That bit about a great earthquake was a lie.  The truth is, a great battle
   took place between the Paris Floral Assault Squad and the kaijin.

   It is because I, the great Daniel, am so great, that I am aware of such
   information.

   Now then...... excuse me.  Monkey.

Ogami: What was that all about, that guy?  That was a rather one-sided
   conversation, but...... well...... I guess I'll go someplace else.
~~ At the marketplace (s) End ~~

~~ At the Place de Tertre (egL) Start ~~
Ogami: What's this - Erica and Coquelicot...... and Lobelia......?  What are
   you doing?

Erica: It's incredible, Mr. Ogami!  Miss Lobelia can make money vanish in an
   instant!!

   Mr. Ogami, you want to see too, don't you!  Say, Miss Lobelia, please make
   this money disappear!!

Lobelia: Sure......  Now then, just watch......

   ......There!

Erica: Mr. Ogami, Coquelicot!  Look, did you see - the money disappeared
   within the flames, didn't it!!

Coquelicot: (Hey, Ichiro......  Isn't Erica having Lobelia take her money
   away?)

   (I...... think there's something suspicious about Lobelia's arm, but......
   I can't really tell.)

Ogami: Lobelia...... you will make sure to return the money that you've made
   vanish to Erica, I trust?

Lobelia: Things that have disappeared don't come back.  What I do is a little
   different from mere magic tricks, after all.

   I'll do it just once more......  You decide with your own eyes whether
   it's sleight of hand or not.  Well then, here we go.

   Here...... I'll make this coin disappear.  ......There.

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Show me the palm of your hand! --
-- Option 2 - Show me your arm! --
-- Option 1 (after waiting) - Show me the palm of your hand! --
-- Option 2 (after waiting) - Show me your arm! --
-- Time Over --
==
-- Option 2 - Show me your arm! --
Ogami: Show me your arm!

Lobelia: Damn it......  Here.

Ogami: Lo- Lobelia......  You took all this from Erica......?

Lobelia+: You really do have good eyes on you.  Of all the people to have
   ever seen through this trick, you're the second.

   Here, Erica...... I'll give you back your money.  Be grateful that
   it was only me, and don't let yourself be tricked by other creeps the
   same way.

Erica+: Miss Lobelia, you may be amazing, but Mr. Ogami's pretty amazing
   too!!

Coquelicot+: Ichiro, nice work!!  Those flames had me tricked!

-- Option 2 (after waiting) - Show me your arm! --
Ogami: Show me your arm!

Lobelia: All right......  If there's nothing there...... you'd better be
   prepared.

Ogami: Th- the coin's gone......  What's the meaning of this?

Lobelia-: Now then......  What're you going to do?  You now know it's not a
   trick, don't you?

Coquelicot-: Ichiro, you mustn't be fooled!!  The coins are in Lobelia's
   sleeve!

Lobelia: My, my...... you've found me out.  That's Coquelicot for you -
   you've got good eyes on you.

Ogami: You were slipping the money into your sleeve!?

Lobelia: It's a beginner's trick.  If it weren't for the flames, you would
   have known just by looking.

   Here, Erica...... I'll give you back your money.  Be grateful that
   it was only me, and don't let yourself be tricked by other creeps the
   same way.
== LIPS 10. End ==

Lobelia: Now then......  This is it.  If you want to see my next magic, come
   with me.

Erica: Yes yes yes!!  I'm going right with you!

Coquelicot: That's no good, Erica.  You'll be tricked again and have your
   money taken from you.

   Ichiro, you don't have to worry.  I'll go after Erica!!

Ogami: ......I suppose Lobelia and Erica will be all right if I leave them to
   Coquelicot.

   Now then, I guess I should be going someplace else now.
~~ At the Place de Tertre (egL) End ~~

~~ At the entrance to the Bleumer mansion (u[[@) Start ~~
Ogami: Ah, Miss Tarebou, good morning.

Tarebou: Yes, good morning.  ......There's something I've been wanting to ask
   you, Ogami.

   I've heard rumors of the Mistress being in a group called the Paris Floral
   Assault Squad.

Ogami: Eh!?  Rumors like that have been......

Tarebou: ......When I asked the Mistress, she neither denied nor affirmed it.

   Ogami, you will answer me.  Is the Mistress one of the Paris Floral
   Assault Squad?

Ogami: Eh...... well......

== LIPS 10.3 Start ==
-- Option 1 - The fact is...... it's true. --
-- Option 2 - ......It's not true. --
-- Option 3 - How about you ask Glycine? --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - The fact is...... it's true. --
Ogami: The fact is...... it's true.  Glycine's......

Tarebou: No......  I'd rather not know after all.  I shall believe in the
   Mistress.

-- Option 2 - ......It's not true. --
Ogami: ......It's not true.  Please believe me.

Tarebou+: ......I understand.  I'll believe you, Ogami.

-- Time Over --
Ogami: ......I'm sorry.  I can't say anything about it.

Tarebou: Is that so......  So you won't say anything either, Ogami.
== LIPS 10.3 End ==

Tarebou: If the Mistress will not speak of it, then it...... is something I
   need not know.

   I serve the Mistress as her maid.  That is what makes me proud.

   Ogami......  I'm sorry for having pressed such questions on you.

   ......I have work to do, so I shall return to the mansion now.  Well then,
   the best of health to you.
~~ At the entrance to the Bleumer mansion (u[[@) End ~~

~~ At the flower shop (ԉ) Start ~~
Colette: Good morning.  The weather's nice again today - it feels so nice!

Ogami: Good morning, Miss Colette.  You seem rather cheerful - has something
   happened?

Colette: Look, the earthquake didn't come, did it?  As a result, there have
   been many celebration parties at various mansions.

   There have been so many orders that Paris may be filled with flowers.

Ogami: Hahaha......  That's pretty amazing.  Good luck with your work.  Well
   then, so long.
~~ At the flower shop (ԉ) End ~~

~~ At the Japanese Embassy ({g) Start ~~
Ogami: Good morning, Ambassador Sakomizu.  May I speak with you for a moment?

Sakomizu: Hey, good morning.  What is it, I wonder, so early in the morning?

Ogami: Well......  Since peace has returned to Paris, I just thought I'd say
   hello......

Sakomizu: Is that so......  You really worked hard in that last battle,
   didn't you.

   By the way, what do you think of Paris now that peace has returned to it?

Ogami: Well, let's see......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - It's overflowed with smiles. --
-- Option 2 - It's no different from usual. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - It's overflowed with smiles. --
Ogami: It's overflowed with smiles.  Everyone...... must really love Paris
   with all their hearts.

Sakomizu+: That's only natural, isn't it.  They wouldn't be able to give up
   so easily the land in which they were raised.

   What's more...... you can search the whole world over, but you won't find
   too many cities as charming as this one.

-- Option 2 - It's no different from usual. --
Ogami: It's no different than usual.  No one knows that a decisive battle
   took place.

Sakomizu: We're not fighting because we want to be praised by other people,
   are we.

   This is how it should be.  Right now we have peace......  That alone is
   enough.
== LIPS 10. End ==

Sakomizu: There surely won't be any more fighting.  Right now, just enjoy
   yourself at your leisure.

Ogami: Yes, sir, understood.  Now then, please excuse me.
~~ At the Japanese Embassy ({g) End ~~

~~ At the church () Start ~~
Renaud: My, Mr. Ogami, good morning, yes.

Boy: Ah, Father Renaud!  Good mor......ning.  Uwaah.

   Uwaaaaaah!!  It hurts!

Renaud: Ohh, are you all right, yes?  I'll give you this candy......
   Here, please stop your crying.

Boy: Candy......?  Okay......  Thanks.  I won't cry anymore.

   See you, Father, and bring us out to play again sometime!  Bye-bye!!

Renaud: ......Smiles suit children best.  Fortunately, this time, the
   damage was small, but......

   I...... don't want to give the children such frightening memories ever
   again.

Ogami: Father Renaud......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - I'll protect the children. --
-- Option 2 - It's all right now. --
-- Option 3 - This too is a test. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - I'll protect the children. --
Ogami: I'll protect the children.  Please, rest at ease.

Renaud+: Thank you very much......  When I hear those words coming from you,
   Mr. Ogami, for some reason I feel a sense of relief...... yes.

   I'll do my utmost very best myself, so...... I'll be counting on you,
   Mr. Ogami.
== LIPS 10. End ==

Renaud: Mr. Ogami, I believe that children's smiles are the most sacred
   things on this earth.

   When I think of it...... Miss Erica always had smiling children around
   her.

   Perhaps Miss Erica may have been right...... rather than myself.

Ogami: Father Renaud......

Renaud: ......It's about time now for the morning sermon, so...... I must
   excuse myself...... yes.

Ogami: It looks like Father Renaud's worried over a lot of things
   himself......  Now then...... I guess I'll go too.
~~ At the church () End ~~

~~ At the Police Station (x@) Start ~~
Evian: Hey, Ogami.  Taking a walk this early in the morning?

Ogami: Ah, yes.  Inspector Evian, you seem to be working hard yourself this
   morning.

Evian: Ogami, listen to this.  A little while ago an evacuation order was
   given out to the entire Paris area, right?

   During that time...... all the citizens throughout Paris became one and
   cooperated with the police.

   Thanks to that...... not a single incident of crimes like post-disaster
   theft had occurred.

Ogami: That's......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - a wonderful thing. --
-- Option 2 - the result of your efforts, Inspector. --
-- Option 3 - It must have been a sudden impulse...... --
-- Time Over --
==
-- Option 2 - the result of your efforts, Inspector. --
Ogami: That's the result of your efforts, Inspector.  You've always been
   teaching so many people the way of justice.

Evian+: Oh, no, to hear you say that, I'd like to get swept up by your
   praise.

   However...... what I've done is hardly enough for me to take the credit.

   The ones who have really made an effort are the people who had the heart
   to help each other.
== LIPS 10. End ==

Officer: Inspector!!  The Police Chief is calling you!

Evian: Uh-oh......  I forgot I had to write that report!!  Well then, excuse
   me!

Ogami: Everyone...... really does love this city......  Now then, I guess I
   should be going now myself.
~~ At the Police Station (x@) End ~~

~~ At the bridge by the water (ӂ̋) (Glycine event) Start ~~
Ogami: Good morning, Glycine.  Are you taking a walk this morning?

Glycine: Yes......  Today I felt like taking a walk.

   Say, Captain......  It's such a peaceful morning, you'd never have
   thought a battle had taken place just a short while ago.

Ogami: Yeah, you're right.  It's been a while since we've had such a
   refreshing morning.

Glycine: Look at that......  Those lovers are walking so happily, aren't
   they.

Ogami: Yeah......  They sure seem happy.  We can be happy too over here
   watching them.

Glycine: Hmhm......  I wonder if, by walking alongside you, we appear as
   lovers ourselves?

Ogami: Hmm......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Yeah, I suppose you're right. --
-- Option 2 - That's not possible. --
-- Option 3 - You mean we weren't lovers already? --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Yeah, I suppose you're right. --
Ogami: Yeah, I suppose you're right.  We may appear to be lovers ourselves.

Glycine: ......That puts me ill at ease.  I do not mind being mistaken for
   lovers by others, but......

-  For you to misunderstand, it makes me rather angry.

   It is wrong to walk alongside each other.  I would like you to stay a bit
   further apart from me.

-- Option 2 - That's not possible. --
Ogami: That's not possible.  You and I, lovers......

Glycine+: It seems...... you know your limits, at least a little.

   No matter how you may think of it, you and I can be seen only as servant
   and master, after all.

Ogami: Hahaha......  That may be so.
== LIPS 10. End ==

Glycine: Now then......  The time for my walk is just about over.

   I shall be going now, but you may do as you like.  This is a good place to
   take a walk.

Ogami: Glycine's left, huh......  Now then, I guess I should be going
   someplace else myself.
~~ At the bridge by the water (ӂ̋) (Glycine event) End ~~

~~ In the Chattes Noires lobby (r[) (automatic event) Start ~~
Erica: Ah, Mr. Ogami.  Good morning!!

Ogami: Good morning, Erica.  What is it, this early in the morning?

Erica: My room's been made in the attic.

   So now that I think of it...... I haven't shown you my room, have I,
   Mr. Ogami.

   You can come any time you like, so if you feel like it, please come visit.

Ogami: All right, I got it.  If I have the time I'll go.

Erica: Okay!  Well then, see you later!!

Ogami: So Erica's room's been made in the attic.

   All right......  Perhaps later I'll go see it.
~~ In the Chattes Noires lobby (r[) (automatic event) End ~~

~~ At Erica's room (in the Chattes Noires attic) (GJ̕) Start ~~
Ogami: Now then......  Is Erica in her room, I wonder?

{after knocking}
Ogami: It's Ogami......  Erica, are you there?

Erica: Yes!!  It's not locked, so come on in as you please!!

Ogami: In that case, pardon the intrusion......

Erica: Now that I think of it, this is the first time you've ever come to my
   room, isn't it.

Ogami: Yeah, I only helped out when you were moving, after all.

Erica: Well then, come on in.  Make yourself comfortable, please.

== Click-LIPS 10.1 Start ==
-- Look at Erica's bed #1 --
Ogami: (So this is the bed Erica sleeps on......)

-- Look at Erica's bed #2 --
Ogami: Erica, you sleep on this bed here?

Erica: Yes.  I'm fairly sure of it.

Ogami: Fairly sure of it, you say......  What do you mean?

Erica: Well...... when I'm asleep, angels play tricks on me, and often push
   me onto the floor.

   I haven't greeted the morning from atop my bed very often, you see.

Ogami: (Erica......  You must really have bad sleeping posture......)

-- Look at the window #1 --
Ogami: (The sunlight coming sure in is dazzling.)

-- Look at the window #2 --
Erica: Mr. Ogami, the weather truly is nice today, isn't it.

   On days like these...... basking outside in the sun...... sure is nice.

Ogami: Yeah, I suppose you're right.  It certainly does seem like it would
   feel good.

-- Look at the table/picture between the windows #1 --
Ogami: (So Erica brought her altar here, huh.  That's a nun for you.)

-- Look at the table/picture between the windows #2 --
Ogami: Erica, you've made sure to bring your altar, haven't you.

Erica: Yes, when I left my room at the monastery, Father Renaud had me bring
   it.

   Ah, and, he gave me this picture, too.  I really love them, paintings of
   the Holy Mother.

   I think it would be nice if I could become a mother like this, with such
   a gentle expression.

Ogami: Erica......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Erica, you of all people would be able to. --
-- Option 2 - That...... would be impossible. --
-- Option 3 - You're my Holy Mother. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Erica, you of all people would be able to. --
Ogami: Erica, you of all people would be able to do it.  I believe in you.

Erica+: Thank you very much.  To hear you say that to me, it really helps my
   self-confidence.
== LIPS 10. End ==

Erica: I...... would like to be a mother to all the children living in this
   world.

   For those children who are crying...... or suffering......

   So that I may be able to wrap them up gently with great love......  That's
   the sort of mother I want to be.

Ogami: Erica......  You're already a Holy Mother in your own right.

-- Look at the equipment on the back wall #1 --
Ogami: (There seem to be...... a lot of switches there, huh.)

-- Look at the equipment on the back wall #2 --
Erica: Mr. Ogami, what's the matter?  Why're you looking at the wall?

Ogami: There sure a lot of switches.  What are these switches for?

Erica: Ah, those?  I'm not really sure.  I've never touched them.

   When I got this room, Grand Mere told me if I touched them she'd fire me,
   after all.

   Say, Mr. Ogami......  Shall we try touching them?

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Try touching them. --
-- Time Over --
==
-- Time Over --
Ogami: ......No, let's not.  You were told not to, after all.

Erica+: That's our Mr. Ogami - you sure are strong-willed.

   I always get so I want to touch them without thinking.  I've got to be
   careful.
== LIPS 10. End ==

-- Leave --
Ogami: ......Erica.  It wouldn't be right of me to stay long, so...... I'll
   be going now.

Erica: Is that so?  In that case, I think I'll be going out too!!

   Well then, Mr. Ogami.  Let's meet again somewhere.
== Click-LIPS 10.1 End ==
~~ At Erica's room (in the Chattes Noires attic) (GJ̕) End ~~

~~ At the Chattes Noires gift shop (X) Start ~~
{The following takes place only if you have previously purchased all the
Paris Flower-Division's bromides.}
Ci: Ah, Mr. Ogami!  You've come at just the right time!!

   It's amazing!!  It's special news for you, Mr. Ogami, who's always buying
   bromides!!

   In commemoration of the coming of peace to Paris, special bromides have
   been made!!

   Especially for you, we'll give you just one of them, Mr. Ogami!  Please
   choose carefully!!

== Bromide selection Start ==
-- Look at Erica's special bromide --
Ci: That's Miss Erica's special bromide.

   We tried taking a picture of her secretly eating pudding by herself.

-- Look at Glycine's special bromide --
Ci: That's Lady Glycine's special bromide.

   Having her hair and nails done by her servants - that's Lady Glycine for
   you.

-- Look at Coquelicot's special bromide --
Ci: That's Miss Coquelicot's special bromide.

   Miss Coquelicot really is fashionable.  She's so cute, isn't she.

-- Look at Lobelia's special bromide --
Ci: That's Miss Lobelia's special bromide.

   That Miss Lobelia......  She truly is sexy.  I'd like to learn from her
   myself.

-- Look at Hanabi's special bromide --
Ci: That's Miss Hanabi's special bromide.

   Miss Hanabi seems to like doing the laundry.  That's quite nice and
   family-oriented.

-- Look at Mell and Ci's special bromide (if available) --
Ci: That's my and Mell's special bromide.

   Mell's so nice, she's massaging my shoulders.

-- Get a bromide --
Ci: All right, _______'s bromide, right?

   Well then, here you are.  Please take good care of it.
== Bromide selection End ==

Ci: Say, say, Mr. Ogami.  Peace has come to Paris, so let's have a party
   some time!

   I'll make good use of my skill, and make a delicious cake!

Ogami: That's a good idea.  It's been a while since we all had party, hasn't
   it.

Ci: I wonder what sort of treats I should make......  A gateau fromage would
   be nice, and so would a KANURE......

   I'd...... like for you to help me, Mr. Ogami......

Ogami: Well, let's see......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - If it's taste-testing you want...... --
-- Option 2 - I'll do anything to help. --
-- Option 3 - Making a cake is a little...... --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - If it's taste-testing you want...... --
Ogami: If it's taste-testing you want...... I think I could help.

Ci: You mustn't do the taste-testing.  That's what I like to do.

Ogami: But...... I've never made a cake before......

Ci: Hmm......  Then I guess there's no helping it.  Still, I'd really like
   to make a cake with you, Mr. Ogami......

   Just this time, okay?  I've never even let Mell do the taste-testing
   before.

-- Option 2 - I'll do anything to help. --
Ogami: I'll do anything to help.  I've always wanted to try making a cake
   myself.

Ci+: Really!?  All right!!

   In that case...... please help me with whipping the cream...... and all
   sorts of things like that.

   Uwah!  Being able to make a cake with Mr. Ogami, I just can't wait now!!

-- Option 3 - Making a cake is a little...... --
Ogami: Making a cake is a little......  I'm not good at that sort of thing.

Ci-: Ehh, is that so!?  And here I'm begging you......

Ogami: But......  I've never made one before.  Even if I told you I'd
   help...... I don't think I could do anything.

Ci: In that case...... even if it's only taste-testing, please help.

Ogami: All right, I got it.  If it's taste-testing you want, I think I could
   manage.

-- Time Over --
Ogami: ............

Ci: Ohh!  You don't need to think that hard about it, do you!?

   Mr. Ogami, you're going to make a cake with me!  There, it's decided!!

Ogami: Eeh!?  So you say, but I've never made a cake before......

Ci: It'll be all right.  I'll teach you how just right.
== LIPS 10. End ==

Ci: Well then, during our break this week, I'm going to go buy ingredients,
   so I'll be counting on you to help.

Ogami: Yeah, I got it.  When it comes time to make it, call me.

~~ If Ci likes you particularly well Start ~~
Ci: Um...... and, Mr. Ogami.  This evening...... do you have any plans?

Ogami: No......  Not especially.  Has something happened?

Ci: Ahahaha!  In that case, good.  Well then, off you go!!

Ogami: R- right......  Well then, I'm off.
~~ If Ci likes you particularly well End ~~
~~ At the Chattes Noires gift shop (X) End ~~

~~ At the secretarial office (鏑) Start ~~
Mell: Yawwn......  Mr. Ogami, good morning......

Ogami: Good morning.  It's rare to see you looking like you've got such free
   time on your hands, Mell.

== Prompt 10.2 Start ==
-- Option 1 - Talk with Mell. --
-- Option 2 - Hear your reputation. --
-- Option 3 - Leave. --
==
-- Option 1 - Talk with Mell. --
- Talking with Mell #1 -
Ogami: What's the matter?  Did you stay up late last night, or something?

Mell: Yes......  I wanted to give gifts to everyone who's worked so hard
   up until now......

   I pride myself on my embroidery, so I thought, maybe...... I'd do some
   hand-made handkerchiefs.

   And so, yesterday evening, I started embroidering, but I just got so
   caught up in it......

Ogami: Don't tell me you spent the entire night on it?

Mell: Yes......  Even if it were only a little sooner, I wanted to give
   everyone handkerchiefs, so......

Ogami: Mell......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Everyone will be really happy. --
-- Option 2 - Is there one for me too? --
-- Option 3 - ......Shall I help too? --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Everyone will be really happy. --
Ogami: Everyone will be really happy.  Getting handkerchiefs that you've
   embroidered for them.

Mell+: Oh- oh no......  I simply...... wanted to express my feelings of
   gratitude......

   So...... if were able to have everyone be happy as a result...... it would
   make me...... happy, too.

-- Option 2 - Is there one for me too? --
Ogami: Is there one for me too?  Mell's hand-embroidered handkerchief......
   I'd like one too.

Mell: Eh!?  Mr. Ogami, you wanted one too?

   I've...... never embroidered for a man before...... so I wouldn't know
   what sort of design to use......

Ogami: ......If it's something you've made, Mell, anything would do.

Mell+: A- all right......  Thank you very much.  I'll try...... a little.

-- Option 3 - ......Shall I help too? --
Ogami: ......Shall I help too?

Mell+: Thank you.  But...... I think I'll accept only your feelings.

   I'd really...... like to give something I've made myself, so......

Ogami: I suppose you're right......  Mell, good luck.

-- Time Over --
Ogami: ............

Mell: Uh- um......  Do you suppose sending handmade handkerchiefs would only
   be a bother to everyone......

Ogami: Ah, no......  I'm sure everyone will enjoy them.

Mell: Y- yes......  Thank you very much.

== LIPS 10. End ==

- Talking with Mell #2 -
Mell: Having peace come to Paris is all thanks to all of you, Mr. Ogami.
   Thank you very much, truly.

Ogami: It's because all of you were there for us, Mell, that we were able to
   fight.  We're the ones who should be giving thanks.

Mell: I- is that so......  Well......  You're welcome.  Hmhmhm......  It's
   kind of making me blush.

- Talking with Mell #3 (and all subsequent times) -
Mell: The handkerchiefs should be finished soon......  I've got to give them
   to everyone.

Ogami: You're right.  I'm sure everyone will enjoy them.

-- Option 3 - Leave. --
Ogami: Well then, Mell.  I should be going now.

~~ If Mell likes you particularly well Start ~~
Mell: Uh- um......  Mr. Ogami.  This evening......

Ogami: Hm......?  What is it, Mell?

Mell: N- no......  It's nothing.  Have a good day......
~~ If Mell likes you particularly well Start ~~

~~ Otherwise Start ~~
Mell: Yes......  Well then, have a good day.
~~ Otherwise End ~~
== Prompt 10.2 End ==
~~ At the secretarial office (鏑) End ~~

~~ At the manager's office (xzl) Start ~~
Ogami: ......It looks like Mell's fallen asleep, huh......  It would be rude
   of me to wake her up, so......

   Um...... Manager.  It's Ogami, may I see you for a moment?

Grand Mere: What, is that you, Monsieur?  It's not locked.  Come on in as you
   please.

   Good morning, Monsieur.  You did very well at the island of Cite.  I'm
   quite grateful.

Ogami: Yes, it's thanks to everyone having worked so hard.

Grand Mere: Yes......  You're right.  But you know, Monsieur...... there's
   still something left.

   I guess you might call it something like...... intuition, so I really
   don't have a reason behind it, but......

   It's not yet over......  That's the feeling I get.

Ogami: Manager......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - You're thinking too hard. --
-- Option 2 - ......I feel the same way. --
-- Option 3 (after waiting) - Are you familiar with a mysterious pierrot? --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - You're thinking too hard. --
Ogami: Manager, you're thinking too hard.  We've defeated Calmar and all the
   resurrected kaijin, haven't we.

Grand Mere-: Monsieur......  You're the Captain of the Paris Floral Assault
   Squad - have a better sense of impending crisis.

   ......So you don't feel it.  An uneasiness that you can't place, rising
   from within the depths of your body.

-- Option 2 - ......I feel the same way. --
Ogami: ......I feel the same way.  I get the feeling someone's watching
   us......

Grand Mere+: ......Monsieur, you've felt it too?  I had the feeling, too,
   somewhere deep within my heart...... I was being watched.

-- Option 3 (after waiting) - Are you familiar with a mysterious pierrot? --
Ogami: Are you familiar with a mysterious pierrot?  One's shown up in my
   dreams numerous times......

Grand Mere: Pierrot......?  It doesn't ring a bell.  What sort of fellow
   was it?

Ogami: I'm not really sure myself......  Forgive me.

Grand Mere+: No......  I'm glad you told me.  I'll check up on that pierrot
   from my end.

-- Time Over --
Grand Mere: ......My intuition is usually on the mark when it comes to bad
   things.  So it had me wondering.

   I hate to rain on your parade, but I'll be counting on you not to let your
   guard down.

Ogami: Yes, ma'am......  Understood.
== LIPS 10. End ==

Grand Mere: Well, at any rate, it's after that battle.  Monsieur, you should
   get some rest too.

   Because if another battle does come, you'll have to go to work whether you
   like it or not.

~~ If Grand Mere trusts you particularly well Start ~~
Grand Mere: Ahh, Monsieur.  This evening, do you have any plans?

Ogami: No...... not especially.  Do you have some kind of duty for me?

Grand Mere: No, not especially.  It's nothing.

Ogami: Hah......  Is that so.  Well then, please excuse me.
~~ If Grand Mere trusts you particularly well End ~~
~~ At the manager's office (xzl) End ~~

~~ In the basement hangar (i[) Start ~~
Jean: *Hic*......  Captain, huh......  What do you need this early in the
   morning?

Ogami: Squad Leader Jean......  Could it be you're drunk this early in the
   morning?

Jean: Of course!!  When you win, you drink.  Those are the rules of the
   Mechanics Squad.

Mechanic: Captain Ogami......  Please help us.  At this rate...... the
   Mechanics Squad will be done for......

Ogami: What do you mean?

Mechanic: There have been twenty-eight mechanics who haven't been able to
   recover after joining the Squad Leader for a drink......

   Fifteen mechanics who haven't been able to recover after getting punched
   out by the Squad Leader once he'd gotten out of control......

   All that's left...... including me, are just four of us still standing.

   P...... please help us, Captain Ogami!!

Ogami: L- let's see......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Take the alcohol from Jean. --
-- Option 2 - Knock Jean unconscious. --
-- Option 3 - ......For now, abandon them. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Take the alcohol from Jean. --
Ogami: Those of you still left standing, take that alcohol away from Squad
   Leader Jean!!

Mechanic: Right!!  Follow Captain Ogami!!

Jean: What's the idea, you guys!!  Are you trying to take my alcohol!?

Mechanic: Guwah!!  S- sorry, Captain Ogami......  The rest...... is left up
   to you.

Ogami: Damn it!!  I'm...... the only one left!!

Jean: You're a million years too early to try and take alcohol away from me!!

Ogami: Uwaah!!

   K-......  It was no use......  With my strength alone...... it's not
   enough to stop Squad Leader Jean......

   There's no choice......  Until the alcohol's all gone...... I guess all I
   can do is leave him be......

-- Option 2 - Knock Jean unconscious. --
Ogami: Those of you still left standing, take Squad Leader Jean down!!

Mechanic: Right!!  Follow Captain Ogami!!

Jean+: That's some good spirit you've got!!  I like that!!  I'll take you on!

Mechanic: Guwah!!  S- sorry, Captain Ogami......  The rest...... is left up
   to you.

Ogami: Damn it!!  I'm...... the only one left!!

Jean: You're a million years too early to try and take me down!!

Ogami: Uwaah!!

   K-......  It was no use......  With my strength alone...... it's not
   enough to stop Squad Leader Jean......

   There's no choice......  Until the alcohol's all gone...... I guess all I
   can do is leave him be......

-- Time Over --
Ogami: W- well......

Mechanic: Eei!!  Let's carry Captain Ogami up on our shoulders and charge the
   Squad Leader!!

Ogami: W- wait just a second!!  I've got nothing to do with this!

Jean: What, Captain, you mean to oppose me too!?

Ogami: And here I told them I had nothing to do with it......  ......It may
   be best...... not to get too close to the hangar.
== LIPS 10. End ==
~~ In the basement hangar (i[) End ~~

~~ At 9:00, regardless of where you are Start ~~
Ogami: Hm...... I'm starting to get hungry right about now......

   I guess I'll end my walk at this, and go to the cafe to have some
   breakfast.

{Proceed to '== Vice-Captain Event ==' below.}
~~ At 9:00 End ~~

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - --
-- Option 2 - --
-- Option 3 - --
-- Time Over --
==
== LIPS 10. End ==

~~ At the cafe (JtF) {End free movement 10.1} ~~
Ogami: Now then......  I guess I'll have some breakfast......

== Vice-Captain Event ==
{At this point, the Flower-Division member whom you have chosen to be your
Vice-Captain will show up to have breakfast with you.}

~~ If Erica is your Vice-Captain Start ~~
Erica: Ah, Mr. Ogami!  You've come to greet me, haven't you!!  I'm deeply
   moved!!

Ogami: E- Erica......  What are you doing?

Erica: Isn't it obvious?  I'm going to your place, Mr. Ogami.

Ogami: M- my place!?

Erica: Yes, that's right.  Now that I've received your confession of love,
   we should be living underneath the same roof.

   ......And so, as a result, I've vacated my own room and come here.

Ogami: Th- then...... all this baggage is-?

Erica: Rather heavy, indeed.  But if we've got love, it'll be just fine.

Ogami: That's not what I meant......  They're the things from your room,
   aren't they.

Erica: Yes, that's right.  Though before long, they'll be both yours and my
   things.

Ogami: I understand......  Anyway, let's go talk somewhere.

   ......I designated you as Vice-Captain.  But just because of that, there's
   no reason to all of a sudden live together, is there?

Erica: No, we will live together.  Mr. Ogami, you don't need to worry - we'll
   be fine.

Ogami: I appreciate your feelings, but, for today I think it would be best if
   you returned to Chattes Noires.

Erica: Oohhh...... ooh......

Ogami: E- Erica......!?  Are you...... crying?

Erica: Ooh, this is so tasty!  This place's croissants really are the best!!

   It's not just the croissants!  Their cafe au lait and their salads are
   also tres bien!!

Ogami: Uh- uhh...... Erica.  There's something I want to ask you.

Erica: Yes, what is it?

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - What about living together? --
-- Option 2 - Didn't the Manager say anything? --
-- Option 3 - Can I eat breakfast too? --
-- Time Over --
==
-- Option 2 - Didn't the Manager say anything? --
Ogami: Didn't the Manager say anything?  When you left your room......

Erica: Yes......  The truth is...... she cheered me on, telling me to "give
   it my best."

Ogami: Honestly......  What is the Manager thinking......?

Erica+: But, for today I'll go back to the theatre......  Because......
   I...... will do as you say, Mr. Ogami.

   In exchange...... tonight, when the theatre's closed...... could we meet
   together, just the two of us?
== LIPS 10. End ==

Ogami: Eh......?

Erica: Is it...... no good?

Ogami: N- no......  I think it'll be all right.

Erica: I'm so happy!!  I'm just so overcome by happiness that I want to
   squeeze you tight, Mr. Ogami!!

   Uryah!

Ogami: Uwaaaah!!

Erica: Tehehehe......  Silly me, I've gone and done it again.

{Now proceed to Eyecatch 10.1 below.}
~~ If Erica is your Vice-Captain End ~~

~~ If Glycine is your Vice-Captain Start ~~
Tarebou: Ohh, our blushing groom!  So this is where you've been.

Ogami: Miss Tarebou......  Have you been looking for me?

Tarebou: You should rejoice.  You've passed yesterday's bridegroom test of
   approval with flying colours.

   Now then, please come to the mansion.  We have to make preparations for
   adopting you into the bride's family.

Ogami: W- wait just a second, please!  I haven't heard any such talk from
   Glycine!!

Glycine: ......What are making such a scene for?  It's unsightly.

Ogami: Glycine, what's the meaning of this!?  Explain to me!

Glycine: There's no use arguing.  Tarebou...... do it.

Tarebou: As you wish!!  All of you, have at him!

Ogami: Th- this is terrible......

Glycine: You are not in a place to say oui or non.  Think of it as the
   destiny of one chosen as a bridegroom of the House of Bleumer.

Ogami: Certainly, I did choose you to be Vice-Captain, but...... I never said
   I'd become a bridegroom!!

Glycine: Is that so...... then there's no helping it.  In that case, I will
   have you at least aid in producing a successor.

   Even without you as its parent, we can manage.  As long as you grant us
   with your child, then let the rest be as it may.

   That being the case, you would surely give your assent as well?

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - I understand......  I'll be your bridegroom. --
-- Option 2 - I absolutely will not be a bridegroom! --
-- Option 3 - In that case......  Just the child, then...... --
-- Time Over --
==
-- Time Over --
Ogami: ......Do you need me to reply right away?

Glycine: Think about it carefully.  In any event, you can neither run nor
   hide, after all.

   However, I would like a response as soon as possible, myself.  Let's
   see......
== LIPS 10. End ==

Glycine: Tonight, after the theatre's closed, I'd like for us to meet
   alone......  Is that clear......?

Ogami: Alone...... huh?

Glycine: You do understand, I trust.  Right now you should be unable to say
   non.

Ogami: O- of course it's okay.  Tonight...... it is, then.

{Now proceed to Eyecatch 10.1 below.}
~~ If Glycine is your Vice-Captain End ~~

~~ If Coquelicot is your Vice-Captain Start ~~
Ogami: Wh...... what is it!?!  Is it an earthquake!?

   Could it be - an enemy attack!?

Coquelicot: Yoo-hoo, Ichiro!!  I've been looking for you!

Ogami: Co- Coquelicot!  What's going on, that you're riding an elephant!?

Coquelicot: Starting today, I've decided to live at your place, Ichiro!!
   So, this is for the moving preparations.

Ogami: Ha- hah......!?  Decided to live at my......?

Coquelicot: Ichiro, it's all right, isn't it?  Hurry up and show me to your
   place.  I've brought all my luggage.

Ogami: Coquelicot......  For now let's have a talk.

   ......I've designated you as Vice-Captain.  Just because of that, what's
   this talk all of a sudden about living together......?

Coquelicot: ......Ichiro, do you dislike me?

Ogami: N...... no......  That's not it......

Coquelicot: In that case there's no problem.  I like you too, Ichiro......
   so I want to live with you.

   Come on, Ichiro...... say it's okay.

Ogami: Hmm......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - All right, you can come to my place. --
-- Option 2 - You really can't...... after all. --
-- Option 3 - I'll go to your place, Coquelicot. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - All right, you can come to my place. --
Ogami: All right, you can come to my place.  Shall we live together?

Coquelicot+: You really, really mean it!?  Uwaai, all right!!
== LIPS 10. End ==

Ogami: But...... have you talked with the people from the circus?

Coquelicot: No, I haven't said anything.  If I told them I was going to live
   with you, Ichiro, they'd get worried.

Ogami: Well...... don't you think the people from the circus would be more
   worried if you were to leave without saying anything?

   I can't have us living together if you don't make sure to talk things over
   with them.

Coquelicot: I see......  You're right.  I'll...... go back to the circus for
   now......

Ogami: I'm sorry, Coquelicot......

Coquelicot: No, no!!  It's all my fault.  You don't need to apologize,
   Ichiro.

Ogami: But...... somehow, I feel as though I must apologize to you,
   Coquelicot.

Coquelicot: In that case...... I'd like you to take me out on a date tonight.
   ......Would that not be all right?

Ogami: ......Okay.  In that case, would after Chattes Noires closes be all
   right?

Coquelicot: All right!!  It's a promise, Ichiro!

{Now proceed to Eyecatch 10.1 below.}
~~ If Coquelicot is your Vice-Captain End ~~

~~ If Lobelia is your Vice-Captain Start ~~
Lobelia: Yo, Captain.  What are you doing wandering around in the morning?
   Is it because you're an idiot?

Ogami: Th- that's a rather sudden greeting.  Lobelia, what are you doing
   this morning yourself?

Lobelia: Heheheh......  I just came to greet you.  Now then, come with me.

Ogami: W- wait just a second!  Where do you intend to take me!?!

   J- just what is this place?  Everything they're selling is pretty
   odd......

Lobelia: This is a boutique that purveys to those who walk the back roads.
   Rather fashionable, isn't it?

   If you're my partner, then I'm going to need to have you get rid of those
   country clothes.

   If you don't dress with style, you're only going to embarrass me.  Now,
   get changed, get changed.

Ogami: ......A- all right, I got it.  Let's see......  So I should put this
   on?

   Wh- what are these clothes!?  You really want me to wear these clothes?

Lobelia: Have you finished changing?  Let's see......  They look pretty
   good on you, don't they.

   If you don't put on clothes as stylish as these, you can't walk through
   Paris at night.  Go on, take a look in the mirror......

Ogami: Hmm......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Now that you mention it, they do look pretty good. --
-- Option 2 - ......They really don't look good on me after all. --
-- Option 3 (after waiting) - I like my ticket-clipper's uniform best!! --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Now that you mention it, they do look pretty good. --
Ogami: Now that you mention it, they do look pretty good.  For some
   reason...... I kind of feel in that kind of mood now.

Lobelia: Ahh......  Forget it, after all.  On you, your regular
   old-fashioned clothes look best.

Ogami: That's not true, is it?  Even you said this looked good on me, didn't
   you.

Lobelia: Let's see......  If you want to wear them so badly, how about you
   and I make a deal?

Ogami: ......A deal?

Lobelia: That's right......  If you join me tonight, I'll let you wear those
   clothes.

-- Option 2 - ......They really don't look good on me after all. --
Ogami: ......They really don't look good on me after all.  Do I really have
   to wear these clothes?

Lobelia-: If you don't like them, I'll quit being Vice-Captain.  And I'll
   wash my feet of the Paris Floral Assault Squad.

Ogami: That's not fair, Lobelia......  Even though we have peace now, we
   still need the Paris Floral Assault Squad.

Lobelia: In that case......  I want you to join me tonight.

Ogami: Heh......?

Lobelia: If you'll meet me tonight, then I'll acknowledge you as a partner,
   even if it is in your old clothes.

-- Option 3 (after waiting) - I like my ticket-clipper's uniform best!! --
Ogami: I like my ticket-clipper's uniform best!!  Those are the only clothes
   I can think of wearing!

Lobelia: Ahahahaha!!  You really care about those clothes that much?

Ogami: Of course.  That's my uniform.

Lobelia+: That's great.  Any man who's set in his ways can look sexy.

   But you know...... I have my position to consider, too.  If you're going
   to choose your ticket-clipper clothes, I'm going to quit being
   Vice-Captain.

Ogami: Th- that...... would be a problem.

Lobelia: In that case...... to make up for it, I want you to join me tonight.
   Is that all right?
== LIPS 10. End ==

Ogami: ......I understand.  I'll join you tonight.

Lobelia: All right, then business is settled.  ......I'll be waiting in front
   of the theatre.

{Now proceed to Eyecatch 10.1 below.}
~~ If Lobelia is your Vice-Captain End ~~

~~ If Hanabi is your Vice-Captain Start ~~
Hanabi: Uh- um......  Mr. Ogami......  Good morning.

Ogami: Hey, good morning.  Hanabi, are you taking a walk too?

Hanabi: Um...... Mr. Ogami......  Have you already partaken of breakfast?

Ogami: No...... not yet.  I was just thinking about eating at the usual cafe
   right about now.

Hanabi: My, is that so......  Well......  I too haven't had breakfast......
   yet.

Ogami: Well......  In that case, would you like to eat with me, Hanabi?

Hanabi: Yes.  I shall accompany you...... *sigh*.

   ......I'm so sorry, Mr. Ogami, for having you go out of your way for
   me......

Ogami: Hahaha......  Not at all.  Here, Hanabi, have you decided your order?

Hanabi: No, I'll...... be fine with the same thing you have, Mr. Ogami.

Ogami: Excuse me!  I'll have two of the usual, please!

   So, isn't there something you want to talk with me about?

Hanabi: Well......  Mr. Ogami......  After your work at Chattes Noires is
   over......  What shall you be doing?

Ogami: After my work at Chattes Noires is over......?

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - ......I'll go straight back home. --
-- Option 2 - I'll go back home after having a drink. --
-- Option 3 - I'll go home after patrolling around. --
-- Time Over --
==
-- Option 2 - I'll go back home after having a drink. --
Ogami: I'll go back home after having a drink.  Though I think I'll be going
   straight home.

Hanabi: Is that so.  I always go back and forth between the theatre and my
   room, so......

   Though I do think it would be nice if I could take a side trip like you,
   Mr. Ogami......

Ogami: I see.  Next time, how about you try taking a side trip with Glycine?

Hanabi: I too...... would like to try visiting those places you always stop
   at, Mr. Ogami......
== LIPS 10. End ==

Ogami: Well...... let's see......  In that case, tonight, when work's over,
   would you like to try going out together?

Hanabi: Yes.  If you say so, Mr. Ogami, I would gladly accompany you.

Ogami: In that case......  In front of the theatre, once work's over.

   (Whenever Hanabi's with me, she always nods her head in agreement to
   whatever I say.....)
~~ If Hanabi is your Vice-Captain End ~~

== Eyecatch 10.1 ==

Ogami: Chattes Noires is full again tonight, huh......  Peace truly has come
   to Paris.

~~ If Grand Mere trusts you particularly well Start ~~
Grand Mere: Monsieur, are you working?

Ogami: Ah, Manager.  Is something the matter?

Grand Mere: Tonight, once the theatre's closed, I have a small duty I want
   you to take up for me.

Ogami: Tonight...... you say?

Mell: It's a very special duty, so without you, Mr. Ogami, it wouldn't be
   possible.  Would you take it up for us?

Ci: Of course he'll do it!  Because, you see, it's your duty!  After all.

Ogami: (For a special duty, they sure seem to be smiling about it......
   Something seems odd about this.)

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Understood, I accept. --
-- Option 2 - I'm sorry......  Today I've got some business to attend to...... --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Understood, I accept. --
Ogami: Understood, I accept.  When may I be told the details of this duty?

Grand Mere+: Let's see......  Once the theatre's closed, come to the
   Manager's office.

Ogami: I understand.  After closing, I will head to the Manager's office.

Ci+: All right!  Mr. Ogami, it's a promise!  Please be absolutely sure not to
   be late.

Mell+: It's a very important duty, so please don't mention it to anyone.
   Now then, we're counting on you.

Ogami: ......Is it really a duty, I wonder?  It looks like things have gotten
   a little funny......

-- Time Over --
Ogami: (Duty!?  But I have an arrangement tonight!  Wh...... what should
   I......?)

Mell: ......So, please come to the Manager's office.

Ogami: Heh!?  What do you mean?

Ci: What we're trying to say - is that the owner's gone ahead and decided it
   for you while you were standing there frozen solid.

Mell: When your work in the theatre is over, please show up at the Manager's
   office.  Well then, please excuse us.

Ogami: But I already made an arrangement tonight......  I guess there's
   nothing I can do about it.
== LIPS 10. End ==
~~ If Grand Mere trusts you particularly well End ~~

Ogami: Now then, I guess I'll go do my ticket-clipping job in the lobby.

* * *

Ogami: Oh, it looks like the revue's over.

Coquelicot: Ichiro!  The performance is over!!

Ogami: Thanks for all your hard work.  What's going on that you've all come
   to the lobby?

Erica: Mr. Ogami, once your work is done, could you come with us?

Ogami: ......Eh?  Come with you?

Hanabi: The truth is, it seems a magnificent dance hall has been opened
   nearby.

Glycine: It may become a rival in business for Chattes Noires.
   Reconnaissance is very fine work, too.

Erica: Mr. Ogami, you go with us too!  Come on, you don't mind, right?
   Right!?!

Ogami: Tonight, huh......

~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: (Hey......  What are you going to do?  Weren't you going to join
   me?)

Ogami: (Well...... that's true, but everyone's inviting me to go out with
   them.......)

Lobelia: (......What are you saying?  Are you trying to break the arrangement
   you made with me......?)

Ogami: (I got it...... I've got to somehow turn down everyone's invitation.)
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

{As usual, the following conversation was a pain to do, and I haven't quite
sorted out all the dialogue yet.  (As a result, the order of the dialogue
and the numbering may not make much sense.)  Suffice it to say you need to
stall long enough without giving away your plans to meet with your
Vice-Captain tonight, which will happen if you talk with her too many times
at this point.}

== Conversation Mode 10.1 Start ==
-- Lobelia #1 --
~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Ogami: Say, Lobelia.  Today...... didn't you say you had some business to
   attend to?

Lobelia: Yeah, that's right......  Weren't you and I going to clean out the
   prop room?

Glycine: That's quite unusual for Lobelia to be doing cleaning......

Lobelia: I- is that so......?  Not especially......  Even I do some cleaning,
   at least.

Ogami: (Lobelia......  They can tell it's a lie......)

Lobelia: (I'm no good at this way of tricking people......)
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Coquelicot #1 --
Coquelicot: Hey, Ichiro, what's the matter?  Usually, you'd come with us
   right away.

Ogami: Hmm......  I could go, but...... today, it's not really
   convenient......

Coquelicot: Is that so?  But you know...... everyone's talking about going
   together, since we have this opportunity.

-- Hanabi #1 --
Hanabi: Come now...... Mr. Ogami.  Won't you join us at the dance hall?

Ogami: Hmm......  I could go, but...... today, it's not really
   convenient......

Hanabi: ......Is that so.  But...... here we all thought we'd go together,
   since we have this opportunity......

-- Glycine #1 --
Glycine: Are you still worried that the kaijin are going to show up?  I
   understand how you feel, but......

   It should be all right, just for today, shouldn't it.  We've all been
   talking about going out together, after all.

Ogami: W- well......  I hate to disappoint everyone, but......

-- Lobelia #2 --
~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Ogami: Let's see, Lobelia, do you want to go to the dance hall too?

Lobelia: Ahh......  As for me, if it's with the Captain, I'd go anywhere,
   but......

Glycine: In that case, if you say you will go, everything will perfectly
   settled.

Ogami: (Lobelia......  That doesn't help.)

Lobelia: (What a pain......  Sorry.  Next time I'll come up with a better
   lie.)

Ogami: W- well......  I hate to disappoint everyone, but......
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Lobelia #3 --
~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: Say, guys......  Somehow...... it looks like it's not really
   convenient for the Captain, so......

Erica: Is that so......?  Um...... Mr. Ogami, is there something you need to
   do?

Ogami: Ah......  Yeah, if you want to say there is, then there is, but......

Coquelicot: Hmm...... I don't quite understand.  But, knowing you Ichiro, if
   you had some business to attend to, you'd say it, wouldn't you.

Ogami: Th- that's right......  If I had some business to attend to...... I'd
   be sure to say so.

Lobelia: (Look at you......  What are you saying!?  You have business with
   me, don't you!)

Ogami: (S- sorry......  It's just kind of hard to say......)

Coquelicot: Ichiro......  Something seems strange.  You keep talking with
   Lobelia.

Ogami: Ah, no......  I don't think that's true......
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Erica #1 --
Erica: A dance hall's filled with enjoyable music, and you can dance however
   you please.

   Even if you can't dance, if you're with me, I definitely won't let you get
   bored with it!

Ogami: Uh- um......  It's not especially...... that I can't dance......

-- Lobelia #3 --
~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Ogami: Say, Lobelia......  If you don't do some practicing first, you can't
   dance out in public, can you.

Lobelia: Well, that's true.  If the Captain were to slip up, it'd embarrass
   us, after all.

Coquelicot: We're not worried about that.  Don't worry, Ichiro.

Ogami: Is- is that so......  Thanks......  I feel a little more......
   confident now.

Lobelia: (Geez, you.......  What are you doing letting Coquelicot talk you
   into this!?)

Ogami: (S- sorry......  I just can't say it right......)
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Hanabi #2 --
Hanabi: Um...... Mr. Ogami.  What if you think of it this way?

   If you were to think of it as a reconnaissance mission against Chattes
   Noires' rival in business...... would that not be acceptable?

Ogami: But......  Even if you call it reconnaissance......

-- Glycine #1 --
Glycine: I see, you're not good at dancing.  As a result, that is why you
   don't want to go to the dance hall.

   However......  This time, there is the additional meaning of
   reconnaissance in going to the dance hall as well.

Ogami: But......  Even if you call it reconnaissance......

-- Lobelia #3 --
~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: ......Reconnaissance, huh.  Isn't that a little sneaky?

Glycine: That's not like you, Lobelia.  It isn't as if we were going to cause
   trouble.

Coquelicot: What's more, in battle, first you have to know your opponent.
   Don't you think so too, Ichiro?

Ogami: W- well......  In battle, yes, but......

Lobelia: (You......  What are you doing acknowledging the fact!?)

Ogami: (S- sorry......  But, she's not mistaken......)

Glycine: ......This is very suspicious.  Captain...... are you planning
   something with Lobelia?

Ogami: N- no......  It's nothing!  You're thinking too hard about this,
   Glycine.

   (Impressively, Glycine's intuition is pretty sharp when it comes to things
   like this......)
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Hanabi #2 --
Hanabi: Apparently, many guests come to visit a dance hall.

   In order to benefit Chattes Noires, we may be able to learn from it.

Ogami: Certainly...... I'd like to benefit Chattes Noires, but......

-- Lobelia --
~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: Chattes Noires' selling point is our revue, isn't it......

Ogami: Th- that's right.  If you want to make Chattes Noires better, first
   you should get some practice dancing, right?

Glycine: The popularity of an establishment is influenced not only by its
   revue, but by its interior and meals as well.

Erica: And what's more......  Isn't our revue already perfect?

Ogami: Y- yeah......  I suppose certainly that's so.

Lobelia: (You......  Do you seriously think Erica's dancing is perfect?)

Ogami: (No...... Lobelia......  That's not the problem......)

Coquelicot: Ichiro......  There's something odd going on.  You keep talking
   with Lobelia.

Ogami: Ah, no......  I don't think so......
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Glycine #2 --
Glycine: Captain, don't you feel you want to make Chattes Noires more famous?

   In that case, if we go to the dance hall for reconnaissance, surely we'll
   get some good ideas.

~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: (What are you doing?  At this rate, they'll take you with them to
   the dance hall.)

Ogami: (......I understand.  I'll think of something.)

   Um......  Couldn't we go to the dance hall tomorrow, maybe?
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Coquelicot #2 --
Coquelicot: Tomorrow's no good.  I can't go.

   What's wrong with it, Ichiro?  Or...... is there something you need to do
   today?

~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: (Captain, don't let them know...... that the two of us are going
   out.)

Ogami: (......I understand.  I'll think of something.)

   W- well...... um...... when you mention business to attend to......
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

-- Erica #2 --
Erica: This business...... what is it?

Ogami: Well......  It's nothing big.

Erica: In that case, that's all right, isn't it?  Let's all go to the dance
   hall together.
== Conversation Mode 10.1 End ==

Glycine: Honestly, it's already this late.  Captain......  At the very least,
   could we hear the reson you don't want to go?

Ogami: I'm sorry......  Tonight...... I have an arrangement to meet someone.

Lobelia: What a troublesome Captain.  Don't go making plans on days like
   these.

Erica: It would be a shame to push him further.  If you have an arrangement,
   there's no helping it.

Coquelicot: So...... what should we do?  Should we go to the dance hall
   without him?

Hanabi: But......  Let's do it some other time.  I would like all of us to go
   together, after all.

Glycine: Well then......  Let us depart now for today.

Erica: Well then...... good night.  See you tomorrow!!

~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
~~ If you succeeded in declining the offer to go the dance hall without
   giving away your plans Start ~~
Lobelia+: Whew......  You weren't too bad there, were you.
~~ If you succeeded in declining the offer to go the dance hall without
   giving away your plans End ~~

Lobelia: Now then, Captain......  Now...... we can go out together, just the
   two of us.

~~ If Grand Mere told you about a special duty earlier Start ~~
Ogami: Ah, that's right......  The Manager told me to see her after closing
   time.

   Sorry...... I may be a little late......

Lobelia: I don't mind......  But if you're too late, I might just go home,
   you know.

   Well then, Captain......  See you later......

{Now proceed to the ~~ Special Duty from Grand Mere ~~ below.}
~~ If Grand Mere told you about a special duty earlier Start ~~

{Now proceed to the ~~ Date with Lobelia ~~ below.}
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

~~ Special Duty from Grand Mere Start ~~
Ogami: Now then......  It's just about closing time......  I guess I'll work
   just a little bit more.

* * *

Ogami: So it's already closing time, huh......  Now then, I guess I'll try
   going to the Manager's office.

   This "duty" she mentioned......  What in the world could it be?

* * *

Ogami: Ogami Ichiro, at your service.  Manager, what sort of thing might
   this duty you mentioned be?

Grand Mere: How good of you to come......  We've been waiting.  Mell and Ci
   have already made their preparations.

Ci: Mr. Ogami, you're late.  Well?  Does it look good on me?

Ogami: Eeh!?  Wh- what's going on?  Why are you dressed like that?

Mell: Hmhmhm......  It's for the duty.  Now, Mr. Ogami, you go change too,
   please.

Ogami: Me- Mell, you too!?  Just what sort of duty is this?

Grand Mere: Never you mind, just get changed into something fashionable.
   We'll be waiting for you on the porch.

Ogami: Y- yes, ma'am......  I understand......

* * *

Ogami: Hmm......  Just what sort of duty is it?

   All right......  This outfit should do it.  Now then, I need to get back
   to Chattes Noires, fast.

* * *

Ogami: ......Well, I went and got changed, at least......

Ci: Hyu-hyu!!  Mr. Ogami, that looks quite good on you!  But, you're late!

Ogami: I'm sorry, Ci.  I got caught up trying to get it out of the
   dresser......

Mell: Owner.  Mr. Ogami's joined us, so shall we head there now?

Grand Mere: Yeah, you're right.  Now then, Monsieur, come with us.

Ogami: Y- yes, ma'am, understood.

* * *

Ogami: So...... Manager.  Just what sort of duty is it...... that we had to
   come to a dance hall?

Grand Mere: My, oh my......  Did you really think it was a duty?  You really
   are straitlaced.

Ogami: Then......  Exactly what is this......?

Ci: It's a date!  We thought it would be nice to go out somewhere with you
   every once in a while, Mr. Ogami!!

Mell: Mr. Ogami, ever since you've come to Paris, you've been doing nothing
   but work, haven't you?  We'd like you to take some time off.

Grand Mere: Think about it.  Even resting one's body is a very important
   duty.

Ogami: Y- yes......  Is that so.

Grand Mere: Oh......  Looks like it's dance time.

Ci: Well, Mr. Ogami!  We've gone through all this trouble of coming to a
   dance hall.  Won't you dance with me?

Mell: Um...... Mr. Ogami, might I be able to have you as my dance partner?

Grand Mere: Here now, Monsieur.  What are you going to do?  You'd better
   choose your dance partner.

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Dance with Mell. --
-- Option 2 - Dance with Ci. --
-- Option 3 - Dance with Grand Mere. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Dance with Mell. --
Ogami: Mell......  Might I have this dance with you?

Mell+: ......Yes.  If you would, please.

* * *

Mell: Mr. Ogami......  Um...... are you really sure you want to dance with
   me?

   Don't you suppose...... Ci would have been a better choice?

Ogami: Why?  I really wanted to dance with you.

Mell: I...... always end up being shy, so I can never work things right......
   with someone I've just met.

   That's why...... when we first met, I ended up being cold to you, Mr.
   Ogami......

   Here I'm already grown up, and I still get shy around people - it's
   rather strange, isn't it.

Ogami: Mell......

== LIPS 10..1 Start ==
-- Option 1 - That's not true. --
-- Option 1 (after waiting) - I like you that way, Mell. --
-- Option 2 - It's cute when you get all shy. --
-- Option 2 (after waiting) - --
-- Option 3 - Certainly, it may be strange. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 (after waiting) - I like you that way, Mell. --
Ogami: I like you that way, Mell.  Your charm won't suffer from a little
   shyness.

Mell: Eh......!?  Uh- um......  I've never been told such a thing...... by
   any man before......

+  Um......  Mr. Ogami......  Please don't stare at me like that.  It's
   kind of embarrassing.
-- Option 3 - Dance with Grand Mere. --

Mell: Um...... Mr. Ogami, may I ask you one more thing?

Ogami: What is it?

Mell: I heard from the owner.  Someday...... you'll have to go back to
   Tokyo, won't you......

Ogami: Yeah......  That's the way it looks.  I don't know when I'll be going
   back, though......

Mell: And here...... I'd finally gotten able to talk with you so casually
   like this......

Ogami: Mell......

Mell: It's gotten rather gloomy, hasn't it.  Look, the tune's almost over.
   Let's dance, Mr. Ogami!

Ogami: Yes, please, if you would.

-- Option 3 - Dance with Grand Mere. --
Ogami: Manager......  Might I have this dance with you?

Grand Mere+: Yes, of course.  Monsieur......  You have quite the taste in
   women.

* * *

Grand Mere: To think I'd be dancing like this with you.  My, how the time
   does go by fast.

   The first time I saw you, I thought you were some boorish man come from
   the ends of the earth.

Ogami: Is- is that so?

Grand Mere: Just try remembering it.  When you came to Chattes Noires for the
   very first time.

   You were just sort of looking all over this way and that.  It was really
   rather as if you were some country bumpkin who'd just stepped out into the
   city, wasn't it?

Ogami: W- well......  It was the first time I'd ever been to a place like
   Chattes Noires, after all......

Grand Mere: Hmhmhm......  What's in the past is in the past.  The way things
   are now, you've become quite the dashing man.

   Now then, the next tune's begun.  What'll you do?  Will you dance one
   more?

== LIPS 10..1 Start ==
-- Option 1 - It is I who should ask of you. --
-- Option 2 - No, please let me go for tonight. --
-- Option 3 - I'd prefer Mell and Ci. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - It is I who should ask of you. --
Ogami: It is I who should ask of you.  The night's just yet begun, after all.

Grand Mere+: Hmhm......  You really know how to talk.  Now then, let's just
   see how well you do.

   By the way......  You do remember that you'll be going back to Japan.

Ogami: Yes......  Will it be quite soon?

Grand Mere: Well...... the details haven't yet been decided, but...... it may
   be fairly soon.

   But you know, making you into a gentleman is my job......  I don't feel
   quite ready to let go of you just yet.

Ogami: Manager......

Grand Mere: Here, now, don't make such a gloomy face.  You're on a date
   tonight......  You should just enjoy the dance, now, shouldn't you.

Ogami: Yes, I understand.
== LIPS 10..1 End ==

== LIPS 10. End ==

Ci: Ah, that was fun!!  Wasn't it, Mr. Ogami?

Ogami: Yeah, every once in a while the dance hall isn't so bad.

Mell: The kaijin are gone, and peace has returned to Paris, so once every
   week would be nice, wouldn't it.

Grand Mere: Shall we let him go about now?  It looks like Monsieur has other
   plans.

Ogami: Eh...... er...... well......

Mell: Thank you so much for today.  Well then, Mr. Ogami, please excuse us.

Ci: Good night, Mr. Ogami.  Please don't oversleep tomorrow, and make sure to
   come to the theatre!

Grand Mere: So long, Monsieur.  Don't try to rush things, just work
   everything right.

Ogami: Manager, Mell, Ci, thank you so much for today.  Good night.

   Oh no, it's already this late!!  I've got to get back to Chattes Noires!!
~~ Special Duty from Grand Mere End ~~

~~ Date with Lobelia Start ~~
~~ If you had undertaken the special duty from Grand Mere Start ~~
Ogami: Lobelia, I'm sorry I'm late.  I just had some sudden business come up.

Lobelia: To think of making me wait.  Let's see...... I think I'll have you
   make up for it with some of the finest quality wine.
~~ If you had undertaken the special duty from Grand Mere End ~~

Lobelia: Now then, shall we go?  Tonight I'm going to take you someplace
   really nice.

Ogami: Someplace nice?  Somehow, when you say it, I get a frightening
   feeling......

Lobelia: Hm......  That you'll just have to wait until we get there to find
   out.

* * *

Lobelia: Isn't this a nice place?  Back when I was in the business of
   thievery all the time, this was the place I'd come to rest.

Ogami: I see......  From on top of this hill, you can look out over all of
   Paris, huh.

Lobelia: Nighttime scenery's a funny thing.  The same place can end up
   looking like a completely different one than it does during the day.

Ogami: Yeah, you're right.  Day and night......  They each show an entirely
   different side of the same thing.

Lobelia: Of course......  But people are different.  A villain is a villain
   through and through, and the good guys are good.

   I've taken a liking to you.  But...... I'm a villain.  You're a good guy.

   It's oil and water.  I don't think they can ever mix.

Ogami: ......That's not true, Lobelia.  You simply haven't noticed it, but
   you've begun to change.

Lobelia: Save your sleep-talk for when you're asleep.  I'm a villain.
   That'll never change...... ever.

Ogami: No......  You're wrong.  I'll say it once more......  You just haven't
   noticed it yet.

Lobelia: Hmph......  Until I do notice it...... will you even stay that long
   in Paris?

~~ If you didn't tell Lobelia you'll have to leave in the previous episode
   Start ~~
Lobelia: ......I've heard from Grand Mere.  Someday you'll be going back to
   Tokyo.

-  Hah......  Why didn't you tell me back then......?

Ogami: Lobelia......

Lobelia: Well, it doesn't matter......  I'm more worried about you than I am
   myself.
~~ If you didn't tell Lobelia you'll have to leave in the previous episode
   End ~~

Lobelia: You......  You've got someone in the Tokyo Flower-Division that
   you've pledged your future to, haven't you?

Ogami: Eh......!?  Th- that's......

   (Lobelia...... or perhaps......  All right, it looks like here I should
   answer truthfully to my feelings.)

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Yes...... It's just as you say. --
-- Option 2 - No, there isn't anyone that special to me. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Yes...... It's just as you say. --
Ogami: Yes......  It's just as you say.  I've left someone very important
   behind in Teito......

Lobelia: So it's true...... after all.

Ogami: I didn't intend to hurt you......

Lobelia: Ahahahaha, it's all right.  To think a man like you would have a
   lover......  She must have been a woman with pretty eccentric tastes.

Ogami: I'm sorry......  Lobelia......  Forgive me......

-- Option 2 - No, there isn't anyone that special to me. --
Ogami: No, there isn't anyone that special to me.  You're the one who's most
   important to me.

Lobelia: Heh, is that so......?  Well, I did have a vague feeling that was
   the case.

   But even so......  You're going to end up going back to Tokyo, aren't you?

Ogami: There's nothing I can do about it......  Forgive me......
== LIPS 10. End ==

Lobelia: You think I would forgive you!!

Ogami: Wh- what's the matter, Lobelia!?

Lobelia: We will not forgive you......  The souls of ages past will never
   forgive this city known as Paris......

Ogami: Lobelia, what's happened!?  Get ahold of yourself!

??????: We will not forgive you......

Ogami: Y- you're-!?

??????: If your enemies are those who pose a threat to peace,
   then these girls are not your friends......

   If you're wondering why......  It is because within these young girls
   flows the same blood as that of the kaijin you fought......

   It...... is the blood of the Parisi{1}, which has lasted since ages
   past.......

Lobelia: K-......  What was that, just now......?

   To think that I would lose consciousness......  Just what in the
   world....... happened?

Ogami: ......Lobelia.  Does the word 'Parisi' sound familiar to you?

Lobelia: Parisi......?  I feel as though I've heard that before, when I was a
   kid......

   What is it this time!?

Ogami: An earthquake!?

Lobelia: Paris is......!?  Paris is burning!?!

Ogami: Damn it!!  What's the meaning of this!?

Lobelia: Are the kaijin running loose!?

Ogami: Surely we defeated the last of the kaijin during that decisive battle
   at the Notre Dame cathedral!!  Are they still...... alive!?

   What!?  A transmission's come in on the portable kinematron?

   (In order to cut off a transmission on the portable kinematron...... I
   believe it was the blue button in my hand.)

Portable kinematron: Return to Chattes Noires immediately

Ogami: Lobelia!!  We've got to get back to Chattes Noires!

Lobelia: You got it!
~~ Date with Lobelia End ~~

* * *

Grand Mere: Mell, Ci.  Give the report on the status of the Notre Dame
   cathedral.

Mell: Oui, Owner.  The disasters plaguing the entire region of Paris have
   been caused by vegetation which has appeared underground.

   This vegetation is presently active within a two kilometer radius of the
   Notre Dame cathedral.  Currently, it is maintaining a state of lull
   activiity.

Ci: The true nature of the vegetation is still under investigation.  At the
   present stage, it does not correspond to any known organism on earth!

   What's more, although it is an extremely small amount, a trace of mystical
   energy has been detected from within the cells of the vegetation we have
   collected.

Glycine: The Notre Dame cathedral is the place that was the kaijin's base of
   operations.

Lobelia: There was something there that didn't die...... is what you're
   trying to say?

Hanabi: Is the possibility that a new kaijin has appeared also not
   unthinkable?

Coquelicot: Just when we had finally gotten peace - I won't allow it!!

Erica: That's right!  Mr. Ogami, let's proceed immediately to the Notre
   Dame!!

Grand Mere: Monsieur, give the order to move out!

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Paris Floral Assault Squad, Flower-Division, move out!! --
-- Option 2 - I won't forgive anyone who interferes with my date!! --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Paris Floral Assault Squad, Flower-Division, move out!! --
Ogami: Paris Floral Assault Squad, Flower-Division, move out!!  Our
   objective, the Notre Dame cathedral!

Flower-Division+: Yes, sir!!
== LIPS 10. End ==

== Eyecatch 10.2 ==

Flower-Division: Paris Floral Assault Squad, go forth!

Ogami: What in the world is the meaning of this......?  Is this really the
   work of the kaijin, after all?

Coquelicot: No doubt, there was still another kaijin!

Lobelia: That's what we came to find out, isn't it?  What are you saying?

Erica: What do you suppose these roots are?  They've got a rather ugly color
   to them, haven't they.

Glycine: This is likely no mere plant......  There's no mistaking it -
   someone has caused it to become like this.

Hanabi: I don't know what it is, but...... if the damage throughout Paris
   continues to expand, it will surely be terrible......

Glycine: There's something back there!

Ogami: What is it!?  Is it the enemy?

Calmar: Hohoho......  So it's you, ladies and gentlemen......  So once
   again...... you've come to get in my way?

Ogami: Calmar......!?  You were still alive!?!

Calmar: Who knows......?  I may have died once......

   But, I am here now.  This Paris is longing for me - it is calling me to
   destroy it!!

Coquelicot: Uwah!?  Something else has come out!

Ogami: Is this vegetation your doing as well!?

Calmar: I know of nothing of the sort......  All I can see before me now
   are the forms of you ladies and gentlemen who had so crushingly defeated
   me!!

   Prepare yourself, young ones!!  This time things will not go as they have
   in the past!

Mell: Mr. Ogami, the enemy has set timed explosives on the opposite bank of
   the Notre Dame!

Ci: Judging from the amount of mystical energy...... if those timed
   explosives go off, half of Paris will be annihilated!!

Ogami: Wh- what!?  If we don't hurry and disarm them, it'll be terrible,
   won't it!

Mell: The explosives change color as time passes......  When they turn red,
   they will explode!

Ci: If you get close to them and perform a 'recovery,' you can defuse the
   explosives!  Please hurry!

Ogami: We know how to defuse the explosives, but trying to do so while
   fighting Calmar would be impossible......

   All right......  Right now we have no choice but to divide the squad into
   two and fight that way!

   As for the two who will fight Calmar alongside me...... whom should I
   choose?

{At this point, the Flower-Division members will ask you to let them fight
alongside you in order from the one who trusts you most to the one who
trusts you least.  Even after choosing two, you will still have to tell the
remaining members to take care of defusing the explosives.}

~~ Erica Start ~~
Erica: Yes yes yes yes!  Mr. Ogami, you'll take me with you too, won't you!

== Prompt 10. Start ==
-- Option 1 - Take Erica with you. --
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
==
-- Option 1 - Take Erica with you. --
Ogami: Erica, come with me.  Let's defeat Calmar together!

Erica+: Understood!
== Prompt 10. End ==
~~ Erica End ~~

~~ Glycine Start ~~
Glycine: Captain, naturally, you will be taking me with you, I trust.

== Prompt 10. Start ==
-- Option 1 - Take Glycine with you. --
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
==
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
Ogami: Glycine, you take care of defusing the timed explosives!

Glycine: ......Understood.  If they are your orders, Captain, then I shall
   devote all my efforst to defusing the explosives.
== Prompt 10. End ==
~~ Glycine End ~~

~~ Coquelicot Start ~~
Coquelicot: Ichiro, I'll go with you!  I want to be of help to you!

== Prompt 10. Start ==
-- Option 1 - Take Coquelicot with you. --
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
==
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
Ogami: Coquelicot, you take care of defusing the timed explosives!

Coquelicot: I would have liked to be with you, Ichiro, but......  I
   understand, I'll do my best.
== Prompt 10. End ==
~~ Lobelia End ~~

~~ Lobelia Start ~~
Lobelia: Shall I go with you?  You alone would just have me worried......

== Prompt 10. Start ==
-- Option 1 - Take Lobelia with you. --
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
==
-- Option 1 - Take Lobelia with you. --
Ogami: Yeah, please!!  If you come with me, Lobelia, I'll feel that much
   stronger!

Lobelia+: You don't need to yell, I can hear you loud and clear......
== Prompt 10. End ==
~~ Lobelia End ~~

~~ Hanabi Start ~~
Hanabi: Mr. Ogami......  Might you take me with you as well......?

== Prompt 10. Start ==
-- Option 1 - Take Hanabi with you. --
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
==
-- Option 2 - Have her handle defusing the timed explosives. --
Ogami: Hanabi, you take care of defusing the timed explosives!

Hanabi: I understand......  I shall humbly accept.
== Prompt 10. End ==
~~ Lobelia End ~~

~~ After choosing one member Start ~~
Ogami: All right, the first member's been decided.  All that's left is one
   more......
~~ After choosing one member End ~~

~~ After giving out your orders ~~
Ogami: All right, now we should be able to fight......  Everyone, let's go!

Flower-Division: Yes, sir!!

== Boss Battle Start ==

~~ If Lobelia's unit should be next to Ogami's and she is Vice-Captain
   Start ~~
Lobelia: Captain......  I've got a pretty bad feeling about this plant......

Ogami: Are you trying to say it's no ordinary plant?

Lobelia: It's as if it were calling out to us......  It's a strange
   feeling...... like that.

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - ......Calling out to you? --
-- Option 2 - It's your imagination. --
-- Option 3 - Focus on the battle. --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - ......Calling out to you? --
Ogami: ......Calling out to you?  What do you mean, Lobelia?

Lobelia: That's what I'd like to ask......!  It's something very
   familiar......  That's just the feeling I get.

Ogami: Familiar...... huh.  What could it mean?

Lobelia: Well, let's think about bothersome things like that when we get
   back......

Ogami: You're right......  Right now let's just think about defeating
   Calmar.

-- Option 3 - Focus on the battle. --
Ogami: Focus on the battle.  Right now isn't the time to be saying things
   like that.

Lobelia+: Certainly, that's true......  Right now, beating that Calmar comes
   first......

   Look at me, getting all bothered over something so pointless......

   Right now, I'm only going to think about crushing that damn squid.
== LIPS 10. End ==
~~ If Lobelia's unit should be next to Ogami's and she is Vice-Captain
   End ~~

~~ At the beginning of Ogami's second turn Start ~~
??????: Is it all right to kill him......?

Ogami: Th- this voice......  Who in the world is it!?

??????: Souls...... become nourishment......

Ogami: That voice just now......  It was like the voice I heard in my
   dreams......
~~ At the beginning of Ogami's second turn End ~~

~~ At the beginning of Ogami's third turn Start ~~
Ogami: The defusion of the explosives looks harder than I thought it would
   be......  I wonder if the others are all right.

Mell: In order to defuse the timed explosives, it will be necessary to
   perform the recovery after having moved......

Ci: With the 'Wind' or 'Mountain' battle strategies, it's easy to perform a
   recovery, so you can defuse them easily!

Ogami: I see......  If I use the 'Captain' command well, we should be able to
   turn the battle to our side.
~~ At the beginning of Ogami's third turn End ~~

~~ At the beginning of Ogami's fourth turn Start ~~
??????: The bonds of trust are fragile indeed......

Ogami: Who is that!?!  Show yourself!

??????: There's no need to worry......  You will know quite soon......
~~ At the beginning of Ogami's fourth turn End ~~

~~ After Calmar is defeated ~~
Calmar: Remember this well......  Even if I am to perish, the destruction of
   Paris cannot be stopped!!

   For as long as Paris...... remains Paris...... the tune of destruction
   will not cease to resound!!

Ogami: What is the meaning of this......?  He didn't seem quite as tough as
   he was in the last battle......

Coquelicot: Everyone, look at that!!  A weird-looking root's started glowing!

Glycine: Calmar has been defeated!  What is the meaning of this!?  Is there
   no connection between this plant and the kaijin!?!

??????: There is......

Ogami: Y- you're-!!

* * *

??????: Pleased to meet you...... is how I am expected to greet you, is it
   not?

Ogami: Don't screw around with us!  Who are you!?!  Are you in league with
   the kaijin!?

??????: There's no need to worry......  I am not in league with them......
   though nor am I your ally.

Ogami: What......!?

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Then who are you!?! --
-- Option 2 - What is your objective!?! --
-- Option 3 - I've had enough of your talk!! --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Then who are you!?! --
Ogami: Then, who are you!?!  Are you not the ringleader of the kaijin!?!

-- Option 2 - What is your objective!?! --
Ogami: What is your objective!?!  Are you not the ringleader of the kaijin!?
== LIPS 10. End ==

??????: Conveying the great will of ages past - for that reason...... humans
   call me SARYU.

Ogami: Conveying the will of ages past......?  SARYU......?

SARYU: Formerly...... this land was bountiful earth, blessed by nature......

Ogami: Wh- what is this!?

Glycine: Wh- what!?  SARYU, or whatever it is, stop this trivial illusion!!

Coquelicot: But...... somehow I get this familiar feeling......  I have a
   feeling I've seen this somewhere, a long time ago.

SARYU: This...... is the memory of ages past that these girls have inherited
   from their ancestors.

   The Isle of Cite which floats in the River Seine......  Formerly, there
   was a tribe that lived on this land together with nature......

   ......Their name was Parisi.

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Parisi......? --
-- Option 2 - This is the Paris of ages past......? --
-- Option 3 - I've had enough of your talk!! --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Parisi......? --
Ogami: Parisi......?  Is that what you mentioned in my dream?

SARYU: Yes......  Living together with nature...... a tribe loved by the
   earth......

-- Option 2 - This is the Paris of ages past......? --
Ogami: This is the Paris of ages past......?  And...... are these people the
   Parisi?

SARYU: However...... peace for the Parisi did not continue for long......
== LIPS 10. End ==

SARYU: The era of the Parisi ended...... destroyed by the people of
   Rome......

   That which has been trampled under the feet of humans who have lost their
   way, carving the malice of the Parisi deep into the earth...... is Paris.

Erica: ......To think Paris had such a history......

SARYU: Humans feared the Parisi, and constructing ramparts in Paris that
   made use of sorcery, they tried to seal off their malice.

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - Ramparts that made use of sorcery......? --
-- Option 2 - The malice of the Parisi...... you say? --
-- Option 3 - I've had enough of your talk!! --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - Ramparts that made use of sorcery......? --
Ogami: Ramparts that made use of sorcery......?  What do you mean by that?

SARYU: Through the barrier produced by the ramparts, they forced the malice
   of the Parisi into a deep slumber......

   But those ramparts, accompanied by the onset of civilization, were
   destroyed by human hands......

   And...... the kaijin were born in this Paris......
  
-- Option 2 - The malice of the Parisi...... you say? --
Ogami: The malice of Paris...... you say?  What do you mean by that?

SARYU: The kaijin born within Paris......  They are the malice of the
   Parisi......

   The ones to serve punishment to the foolish humans, who destroyed, with
   their own hands, the ramparts they built, with their own hands......
== LIPS 10. End ==

SARYU: You, the Paris Floral Assault Squad...... are blood relatives of the
   Parisi, just as the kaijin were......

   I shall show you...... the blood of the Parisi.  The proof!

Erica: What's this!?  There's a crest on the back of my hand!

Lobelia: Cut the crap!!  Are you trying to tell me that we've got the same
   blood as the kaijin running through us!?

Hanabi: But, Miss Lobelia...... don't you feel this strange familiar feeling
   rising from deep within your heart?

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - All of you......  Is it true? --
-- Option 2 - What you're saying is all lies!! --
-- Option 3 - I've had enough of your talk!! --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - All of you......  Is it true? --
Ogami: All of you......  Is it true?

Coquelicot: I...... feel as though I've lived as a Parisi, long before I was
   born.  I'm not sure why, I just feel that way......

Erica: The reason I had such incredible power, and the reason we all had this
   spiritual energy, was all because of the blood of the Parisi, wasn't it.

-- Option 2 - What you're saying is all lies!! --
Ogami: What you're saying is all lies!!  All of you, don't listen to SARYU!

SARYU: You five understand.  Because you are the legitimate successors to the
   bloodline of the Parisi.

Glycine: Captain......  I can't explain the reason, but...... what SARYU's
   saying is true.
== LIPS 10. End ==

SARYU: That crest itself is the proof that you are the blood relatives of the
   Parisi......

   Great power resides in the dying soul of the Parisi.  As the kaijin died,
   it brought us power......

Ogami: What!?!  Are you trying to tell me that the kaijin's objective was to
   be defeated!?

SARYU: As you destroyed the bodies of the kaijin, you destroyed their souls
   as well......

   And...... the dead souls of the kaijin summon back the power of ages past
   that sleeps beneath this cathedral.

   These are the ones you have defeated, those who would be martyrs of
   priests......  the souls of the kaijin......

   Awaken, Great Tree of Oak!!  Bearing the souls of the Parisi, fulfill the
   covenant of ages past!

Ogami: Everyone, lend me your strength!  We must stop SARYU!!

Erica: I can't do it......

Ogami: What's the matter, Erica!?!  And the rest of you too......?  What are
   you holding back for!?

SARYU: Hahahahaha......  Those who bear the blood of the Parisi could not
   possibly be able to oppose us!!

Ogami: Is that true, all of you!?!

SARYU: The Parisi's wish...... has been realized!

   Vanish into eternity!!  False city given the name of Paris!!

   Now then, the best of health to you......  Children of the Parisi, until
   the day we meet again.

Ogami: It's dangerous here!!  Everyone, retreat!!

Erica: ............

Ogami: Let's get out of here!!

Flower-Division: Y- yes, sir!!

* * *

Mell: Pari zen'iki ni, ihen hassei!!
   Disasters have sprung up all over the entire Paris region!!

Ci: Keikantai demo, ha ga tatanai mitai desu!!
   Even the police squad appears to be helpless against it!!

Mell: Pari zen'iki ni, hinan meirei ga hatsurei saremashita!
   An evacuation order has been issued for the entire Paris region!

* * *

Ci: The Great Oak Tree that has sprung forth from the Notre Dame cathedral
   is continuing to grow, and is spreading throughout the city!!

Mell: Due to a direct attack from the Great Oak Tree, all the major roads
   have been destroyed, and buildings crushed!  All municipal functions have
   gone completely silent!

   By tomorrow evening, the Great Oak Tree will have enveloped the entire
   region of Paris!!

Grand Mere: Paris will disappear......  This truly is the worst-case
   scenario.

Ogami: The worst case......  Damn it......  It's all because we defeated the
   kaijin......

Grand Mere: Monsieur, that's wrong.  If it were only the Great Oak Tree......
   we would have a chance of winning.

   The problem is these girls.  Now that they've learned their ancestors
   were the Parisi, they've lost their will to fight.

Glycine: We have not lost it!  We have not lost it, but......

Hanabi: Knowing the history of the Parisi...... we simply can't agree with
   defending Paris the way it is now.

Grand Mere: Don't get soft on me!!  This is a war!  And you guys are
   soldiers!

Lobelia: That's not true!  We're human!!  We're not machines!  You can't
   always have us do as you say!!

Coquelicot: We're human...... but we're Parisi.  I can't fight......

Ogami: You're all just being deceived by that kaijin!!  Get a grip on
   yourselves!

Erica: Grand Mere......  Mr. Ogami......  I'm sorry......

Grand Mere: What's happened!?

Mell: The Great Oak Tree has reached the theatre portion of Chattes Noires!!
   The outer walls are receiving an attack!!

Ci: Closing of all protective shutters is complete!!  Estimated time until
   penetration of the basement facilities......  T- ten minutes!?

Ogami: Ten minutes!?!  Manager, give the order to evacuate, at once!!

Grand Mere: For now, get out of here!!  Mell, issue an evacuation order
   throughout all facilities!!

   Ci, have Jean hurry the launch preparations for the Eclair!!  Is that
   clear!?!

Mell & Ci: Oui, owner!!

Grand Mere: You guys, what are you doing!?!  Head for the hangar at once!!

Erica: Y- yes, ma'am!!

Ogami: Wh- what is this!?  A new model Eclair?

Jean: This is the Eclair-Forte.  It's a new model Eclair designed for
   forced penetration of enemy territory.

Grand Mere: Jean, save the showing off for later!  We haven't got time!!

Jean: I got it, owner!  The Koubu are already in the Forte.  Get in, quick!!

Ogami: Understood!!

Mell: Chattes Noires staff, please hurry aboard the Eclair-Forte!!

   All staff have finished boarding!!  Organic readings within Chattes
   Noires...... are zero!

Jean: Hurry the preparations for launch!!  Don't waste time!!

Ci: The Great Oak Tree has penetrated the hangar!!  It's attacking the
   Eclair-Forte!!

* * *

Ogami: Osokatta ka?
   Are we too late?

Grand Mere: Kinkyuu haibi!!  Souin shougeki ni sonae na!!
   Emergency stations!!  All units brace for the shock!!

Mell: Jouki yuunitto, rinkai ni toppa!!
   Steam units have exceeded critical pressure!!

Ci: Anzen souchi, kaijo shimasu!
   Removing safety restraints!

Grand Mere: Hasshin!!
   Launch!!

Mell: Ooku Kyoju, kimasu!!
   The Great Oak Tree is approaching!!

Grand Mere: Shuhou, hassha!!
   Main cannon, fire!!

* * *

Mell: We are about to receive an attack from the Great Oak Tree!!  Please
   brace yourselves for the shock!

Ogami: Even the Eclair Forte can't hold off the Great Oak Tree!?!

Mell: Small-sized weapons have been released from the roots of the Great
   Oak Tree!!  We are unable to find any collation for them!!  They're
   unidentified weapons!!

Ci: The smaller weapons have begun their attack!  They're after the Eclair-
   Forte's steam units!!

Grand Mere: Did you hear that, you guys?  Get on top of the Forte at once,
   and defend the steam units!!

   If the steam units are destroyed, the Eclair-Forte will explode!!

Ogami: Understood!!  Everyone, move out!!

Erica: But......  That Great Oak Tree's......

Ogami: Erica, now is not the time to be saying such things!

Ci: Both steam units in the last car have gone out of control!!  Please
   evacuate from there at once!!

Grand Mere: This is an order!  If you guys don't go, everyone here will die!!

Coquelicot: But......  We're...... Parisi......

Ogami: Damn it......

== LIPS 10. Start ==
-- Option 1 - I'll go out alone!! --
-- Option 2 - Can't we somehow make a forced break for it? --
-- Option 3 - Manager, let's give it up...... --
-- Time Over --
==
-- Option 1 - I'll go out alone!! --
Ogami: I'll go out alone!!  Please open the hangar doors!

Glycine: You mean to fight alone!?  That's reckless!

Ogami: There's no avoiding it!!  We have a duty to protect the sanctity of
   Paris!!

Grand Mere+: Monsieur, I'm counting on you.  Leave the rest to me.
== LIPS 10. End ==

Ogami: {Vice-Captain}...... I'm leaving the rest to you.

~~ If Lobelia is Vice-Captain Start ~~
Lobelia: Captain......

Ogami: Ogami Ichiro, moving out!  Please open up the hangar!!

Lobelia: Guess there's no helping it......  You'd be lonely all by yourself,
   wouldn't you?  I'll go with you.
~~ If Lobelia is Vice-Captain End ~~

Ogami: All right, let's go!!  The two of us will open up the way!!

== Eyecatch 10.3 ==

== Translation Notes ======================================================
{1} Detailed notes concerning the Parisi will be included in a later version
of this document.

{2} In a previous Sakura Wars game, 'Enkai-kun' was an invention of Kohran's
intended to liven up parties.  The name roughly translates to something along
the lines of "Mr. Party."  'Chou-Enkai-kun' (uv), the next step
up, would be something like "Super Mr. Party."

-eof-
